| Frag mich obs richtig ist
| спроси меня, правильно ли это
|
| Dass ich nichts vermiss
| что я ничего не пропускаю
|
| Wenn ich allein ausgeh
| Когда я выхожу один
|
| Obs dir wichtig ist
| Это важно для вас?
|
| Denn du sagst ja nichts
| Потому что ты ничего не говоришь
|
| Wenn ich vor dir steh
| Когда я стою перед тобой
|
| Und wir schrein uns an
| И мы кричим друг на друга
|
| Doch wir bleiben still
| Но мы молчим
|
| Macht doch keinen Sinn
| Не имеет никакого смысла
|
| Ist schon viel zu spät
| сейчас уже поздно
|
| Komm lass schlafen gehn
| Давай пойдем спать
|
| Sag ich ja, sagst du ja
| Я говорю да, ты говоришь да
|
| Sag ich nein, sagst du nein
| Если я скажу нет, ты скажешь нет
|
| Schon okay
| Все нормально
|
| Sagst du bleib, will ich gehn
| Если ты скажешь остаться, я хочу уйти
|
| Wär so gut, wärn wir mehr als okay
| Было бы так хорошо, если бы мы были более чем в порядке
|
| Wir drehn uns im Kreis
| Мы идем по кругу
|
| Ich bleib leider nur auf Zeit
| К сожалению, я остаюсь ненадолго
|
| Ich hoff dass du weißt
| я надеюсь ты знаешь
|
| Dass es nicht für immer reicht
| Что этого недостаточно навсегда
|
| Hey, es tut mir leid
| Эй, извини
|
| Ist doch eigentlich okay
| на самом деле все в порядке
|
| Doch viel zu leicht
| Но слишком легко
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Wir philosophiern
| Мы философствуем
|
| Würd lieber diskutiern
| я бы предпочел обсудить
|
| Ich kann die Stille nicht
| Я не могу молчать
|
| Ich lass immer los
| я всегда отпускаю
|
| Was mich grade hält
| Что удерживает меня
|
| Ich glaub ich kann das nicht
| я не думаю, что смогу
|
| Was du für mich bist
| что ты для меня
|
| Ist doch eigentlich unverbesserlich
| Это на самом деле неисправимо
|
| Doch ich will es nicht
| Но я не хочу этого
|
| Ich will uns nicht
| я не хочу нас
|
| Fragst du mich wies mir geht
| Ты спрашиваешь меня, как у меня дела?
|
| Sag ich «Hey ich bin ganz okay»
| Я говорю: «Эй, я в порядке»
|
| Doch ich schweig in mir drin
| Но я молчу внутри себя
|
| Wär so gut, wärn wir mehr als okay
| Было бы так хорошо, если бы мы были более чем в порядке
|
| Wir drehn uns im Kreis
| Мы идем по кругу
|
| Ich bleib leider nur auf Zeit
| К сожалению, я остаюсь ненадолго
|
| Ich hoff dass du weißt
| я надеюсь ты знаешь
|
| Dass es nicht für immer reicht
| Что этого недостаточно навсегда
|
| Hey, es tut mir leid
| Эй, извини
|
| Ist doch eigentlich okay
| на самом деле все в порядке
|
| Doch viel zu leicht
| Но слишком легко
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Es tut mir leid
| Мне жаль
|
| Ist viel zu leicht mit dir
| С тобой слишком легко
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Du hörst immer noch die alten Songs
| Вы все еще слышите старые песни
|
| Doch ich sing schon neue Lieder
| Но я уже пою новые песни
|
| Auf dem Kühlschrank unsre Polaroids
| Наши Полароиды на холодильнике
|
| Ich erkenn uns nicht mehr wieder
| я больше не узнаю нас
|
| Ja ich hätt mir auch gewünscht
| Да, я бы тоже хотел
|
| Dass wir für immer bleiben
| Что мы останемся навсегда
|
| Doch wir sind nicht mehr die gleichen
| Но мы уже не те
|
| Nein wir sind nicht mehr die gleichen
| Нет, мы уже не те
|
| Wir drehn uns im Kreis
| Мы идем по кругу
|
| Ich bleib leider nur auf Zeit
| К сожалению, я остаюсь ненадолго
|
| Ich hoff dass du weißt
| я надеюсь ты знаешь
|
| Dass es nicht für immer reicht
| Что этого недостаточно навсегда
|
| Hey, es tut mir leid
| Эй, извини
|
| Ist doch eigentlich okay
| на самом деле все в порядке
|
| Doch viel zu leicht
| Но слишком легко
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Es tut mir leid
| Мне жаль
|
| Ist viel zu leicht mit dir
| С тобой слишком легко
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Zu leicht mit dir
| Слишком легко с тобой
|
| Es tut mir leid
| Мне жаль
|
| Ist viel zu leicht mit dir | С тобой слишком легко |