| Sag mir was ist passiert
| скажи мне, что произошло
|
| Ist das unsere letzte Autofahrt
| Это наша последняя поездка?
|
| Hast keine Augen mehr für mich
| Не смотри на меня больше
|
| Du starrst nur noch auf die Autobahn
| Вы просто смотрите на автостраду
|
| Meine Fragen stehn im Raum
| Мои вопросы в комнате
|
| Lauter als das Radio
| Громче, чем радио
|
| Ich seh den Bäumen nach, wünsch mich weg nach irgendwo
| Я смотрю на деревья, желая куда-то уйти
|
| Denn du, bringst mich nicht mehr nach Haus
| Потому что ты больше не отвезешь меня домой
|
| Fahr zum dritten Mal im Kreis
| Ездить по кругу в третий раз
|
| Keiner redet von uns zwei
| Никто не говорит о нас двоих
|
| Du schaust mich an und Juli singt «Es ist vorbei»
| Ты смотришь на меня, и Джули поет «Все кончено».
|
| Und ich fall ohne Fallschirm
| И я падаю без парашюта
|
| Dreißig Grad und es schneit
| Тридцать градусов и идет снег
|
| Alles was wir warn, alles was wir warn
| Все, что мы предупреждаем, все, что мы предупреждаем
|
| Ist auf einmal klein
| Это вдруг мало
|
| Und ich fall ohne Fallschirm
| И я падаю без парашюта
|
| Ohne Licht durch die Nacht
| Без света в ночи
|
| Alles was wir warn, alles was wir warn
| Все, что мы предупреждаем, все, что мы предупреждаем
|
| Hast du kaputt gemacht
| Ты сломал
|
| Von außen wars perfekt
| Со стороны было идеально
|
| Doch ich wars für dich schon lang nicht mehr
| Но прошло много времени с тех пор, как я был рядом с тобой
|
| Hab die Zeichen nicht gesehn
| Не видел знаков
|
| Wie du dich von mir entfernst
| Как ты отдаляешься от меня
|
| Gehst auf Partys ohne mich
| ходить на вечеринки без меня
|
| Machst dein Handy einfach aus
| Просто выключи телефон
|
| Nennst mich Paranoid und ich hab es dir geglaubt
| Ты называешь меня параноиком, и я тебе поверил
|
| Denn du, kannst gut Geschichten erzähln
| Потому что ты хорошо рассказываешь истории
|
| Fahr zum siebten Mal im Kreis
| Гоняйте по кругу в седьмой раз
|
| Ich muss reden und du schweigst
| мне надо поговорить а ты молчишь
|
| Hättest du wenigstens gesagt «Es tut mir leid»
| Вы бы хотя бы сказали "прости"
|
| Und ich fall ohne Fallschirm
| И я падаю без парашюта
|
| Dreißig Grad und es schneit
| Тридцать градусов и идет снег
|
| Alles was wir warn, alles was wir warn
| Все, что мы предупреждаем, все, что мы предупреждаем
|
| Ist auf einmal klein
| Это вдруг мало
|
| Und ich fall ohne Fallschirm
| И я падаю без парашюта
|
| Ohne Licht durch die Nacht
| Без света в ночи
|
| Alles was wir warn, alles was wir warn
| Все, что мы предупреждаем, все, что мы предупреждаем
|
| Hast du kaputt gemacht
| Ты сломал
|
| Ich fall, ich fall, ich fall
| Я падаю, я падаю, я падаю
|
| Ich fall, ich fall
| Я падаю, я падаю
|
| Denn du, bringst mich nicht mehr nach Haus
| Потому что ты больше не отвезешь меня домой
|
| Und ich fall ohne Fallschirm
| И я падаю без парашюта
|
| Alles was wir warn, ist auf einmal klein
| Все, что мы предупреждаем, внезапно становится маленьким
|
| Und ich fall ohne Fallschirm
| И я падаю без парашюта
|
| Ohne Licht durch die Nacht
| Без света в ночи
|
| Alles was wir warn, alles was wir warn
| Все, что мы предупреждаем, все, что мы предупреждаем
|
| Hast du kaputt gemacht
| Ты сломал
|
| Ich fall, ich fall, ich fall
| Я падаю, я падаю, я падаю
|
| Ich fall, ich fall
| Я падаю, я падаю
|
| Denn du, bringst mich nicht mehr nach Haus
| Потому что ты больше не отвезешь меня домой
|
| Ich fall, ich fall, ich fall
| Я падаю, я падаю, я падаю
|
| Ich fall, ich fall
| Я падаю, я падаю
|
| Denn du, bringst mich nicht mehr nach Haus
| Потому что ты больше не отвезешь меня домой
|
| Und ich fall ohne Fallschirm | И я падаю без парашюта |