| Nem Ás Paredes Confesso (оригинал) | Ни Туз Стены, Я Признаюсь, (перевод) |
|---|---|
| Não queiras gostar de mim | Ты не хочешь мне нравиться |
| Sem que eu te peça | Без моей просьбы |
| Nem me dês nada que ao fim | Даже не дай мне ничего, что в конце |
| Eu não mereça | я не заслуживаю |
| Vê se me deitas depois | Посмотрим, уложишь ли меня позже |
| Culpas no rosto | Вина на лице |
| Eu sou sincero | я искренен |
| Porque não quero | Потому что я не хочу |
| Dar-te um desgosto | Подарить тебе горе |
| De quem eu gosto | кто мне нравится |
| Nem às paredes confesso | Я даже не признаюсь стенам |
| E nem aposto | И я не спорю |
| Que não gosto de ninguém | Что мне никто не нравится |
| Podes rogar | ты можешь умолять |
| Podes chorar | ты можешь плакать |
| Podes sorrir também | Ты тоже можешь улыбаться |
| De quem eu gosto | кто мне нравится |
| Nem às paredes confesso | Я даже не признаюсь стенам |
| Quem sabe se eu te esqueci | Кто знает, забыл ли я тебя |
| Ou se te quero | Или, если я хочу тебя |
| Quem sabe até se é por ti | Кто знает, если это даже для вас |
| Por quem espero | кого я жду |
| Se gosto ou não afinal | Нравится мне это или нет в конце концов |
| Isso é comigo | это со мной |
| Mesmo que penses | даже если ты думаешь |
| Que me convences | что ты убеждаешь меня |
| Nada te digo | я тебе ничего не говорю |
| De quem eu gosto | кто мне нравится |
