| Lá porque tens cinco pedras
| Просто потому, что у тебя пять камней
|
| Num anel de estimação
| В петле
|
| Lá porque tens cinco pedras
| Просто потому, что у тебя пять камней
|
| Num anel de estimação
| В петле
|
| Agora falas comigo
| теперь ты говоришь со мной
|
| Com cinco pedras na mão
| С пятью камнями в руке
|
| Agora falas comigo
| теперь ты говоришь со мной
|
| Com cinco pedras na mão
| С пятью камнями в руке
|
| Enquanto nesses brilhantes
| Пока в этих ярких
|
| Tens soberba e tens vaidade
| У вас есть гордость, и у вас есть тщеславие
|
| Enquanto nesses brilhantes
| Пока в этих ярких
|
| Tens soberba e tens vaidade
| У вас есть гордость, и у вас есть тщеславие
|
| Eu tenho as pedras da rua
| У меня есть уличные камни
|
| Para passear à vontade
| свободно ходить
|
| Eu tenho as pedras da rua
| У меня есть уличные камни
|
| Para passear à vontade
| свободно ходить
|
| Mas não passes sorridente
| Но не улыбайся
|
| A lardear satisfeito
| хвастаться довольным
|
| Mas não passes sorridente
| Но не улыбайся
|
| A lardear satisfeito
| хвастаться довольным
|
| Pois hei-de chamar-te à pedra
| Ну, я позову тебя к камню
|
| Pelo mal que me tens feito
| За вред, который ты мне причинил
|
| Pois hei-de chamar-te à pedra
| Ну, я позову тебя к камню
|
| Pelo mal que me tens feito
| За вред, который ты мне причинил
|
| Hás de ficar convencido
| Вы должны быть убеждены
|
| Pela afirmação consagrada
| По освященному утверждению
|
| Hás de ficar convencido
| Вы должны быть убеждены
|
| Pela afirmação consagrada
| По освященному утверждению
|
| Quem tem telhados de vidro
| У кого стеклянные крыши
|
| Não deve andar à pedrada
| Вы не должны ходить
|
| Quem tem telhados de vidro
| У кого стеклянные крыши
|
| Não deve andar à pedrada | Вы не должны ходить |