| Anytime, any place, I’ma go get him
| В любое время, в любом месте, я пойду за ним
|
| Even after the war like postbellum
| Даже после войны, как после войны
|
| Yellow tape on my back, I’m a known hazard
| Желтая лента на спине, я известная опасность
|
| Twelve gauge on my lap, get your bone shattered (Get your bone shattered)
| Двенадцать калибров у меня на коленях, сломай свою кость (Сломай свою кость)
|
| Who made this? | Кто сделал это? |
| JB made this
| JB сделал это
|
| Yellow tape on my back, I’m a known hazard
| Желтая лента на спине, я известная опасность
|
| Twelve gauge on my lap, get your bone shattered
| Двенадцать калибров у меня на коленях, раздроби свою кость
|
| My gun spits like Snap Capone (Snap)
| Мой пистолет плюется, как Snap Capone (Snap)
|
| So disrespect, you can get one in the dome (Boop, boop, boop)
| Так что неуважение, вы можете получить один в куполе (буп, буп, буп)
|
| I’m grippin' the TEC with corn that’ll shatter a bone (Shatter a bone)
| Я сжимаю TEC кукурузой, которая сломает кость (Разрушит кость)
|
| I mean, let a nigga cough and I’ll back the chrome (Argh)
| Я имею в виду, пусть ниггер кашляет, и я верну хром (Argh)
|
| Leave a nigga holy, no matrimone (Oi)
| Оставь ниггера святым, без брака (Ой)
|
| And we don’t care about age, we’ll pattern him up (Pattern him up)
| И нам плевать на возраст, мы выкроим его (выкроим его)
|
| But if my young boys ain’t in the back of the truck (Back of the truck)
| Но если мои молодые мальчики не в кузове грузовика (задней части грузовика)
|
| Put the .44 down, then I’m smackin' him up (Boop, boop, boop)
| Положи 44-й, и я его шлепну (буп, буп, буп)
|
| Bro, I push white, I’m baggin' it up
| Братан, я нажимаю белый, я собираю его
|
| We done crash my man, they ain’t badder than us
| Мы разбили моего человека, они не хуже нас
|
| We’re grabbin' 'em up, coulda been stabbin' 'em up
| Мы хватаем их, могли бы заколоть их
|
| They’re tellin' the feds, I clocked it, I’m addin' it up
| Они говорят федералам, я засек, добавляю
|
| I put my life in this shit (Oi)
| Я вложил свою жизнь в это дерьмо (Ой)
|
| Coulda died for this shit (Died for this shit)
| Могла умереть за это дерьмо (умерла за это дерьмо)
|
| But when they’re hiding and hiding, I’m rising a stick (Rising)
| Но когда они прячутся и прячутся, я поднимаю палку (поднимаюсь)
|
| Yeah, I like you a bit
| Да, ты мне немного нравишься
|
| You was riding the dick (Oi)
| Ты катался на члене (ой)
|
| And my heart’s on E, and I’m tired of it (Tired of it)
| И мое сердце на Е, и я устал от этого (Устал от этого)
|
| Slatt could’ve been wrong but I was in the ride with a devilish squad,
| Слэтт мог ошибаться, но я ехал с дьявольским отрядом,
|
| tryna pepper this don (Boop, boop)
| попробуй перец этого дона (буп, буп)
|
| One phone call and I’m lettin' this off (Lettin' this off)
| Один телефонный звонок, и я откажусь от этого (отключу это)
|
| This weapon is hot, still check if it’s on (Check if it’s on)
| Это оружие горячее, все равно проверьте, включено ли оно (Проверьте, включено ли оно)
|
| Fling it in gear, no crocodile tears (Baow)
| Бросай его на ходу, без крокодиловы слез (Баоу)
|
| These bullets come fat like elephant ears (Ayy)
| Эти пули толстые, как уши слона (Эй)
|
| Two in your backpack, one in your hat (Dudu, baow)
| Двое в рюкзаке, один в шапке (Дуду, баоу)
|
| I’m spinnin' it back, finna duppy a breh
| Я верну его обратно, финна дуппи брех
|
| See your little moves, robbin' friends for them O’s
| Смотри на свои маленькие движения, грабишь друзей для них О
|
| Now I link big cuz and we scrape that bowl (Scrape that bowl)
| Теперь я связываю большую причину, и мы очищаем эту чашу (очищаем эту чашу)
|
| Sittin' in the trap, bare flames, good smoke (Bare flames)
| Сижу в ловушке, голый огонь, хороший дым (Голый огонь)
|
| Hit a lick, big crop, back to the bando (Bando)
| Хит лизать, большой урожай, обратно к бандо (Бандо)
|
| Skrrt, skrrt, backroads, when they talkin' smoke (Skrrt, skrrt, skrrt)
| Скррт, скррт, проселочные дороги, когда они говорят о дыме (Скррт, скррт, скррт)
|
| In a blacked-out whip when I’m lurkin', yo (Dudu, baow)
| В затемненном кнуте, когда я прячусь, йоу (Дуду, баоу)
|
| And my cuz saved my life, I don’t think you know (I don’t think you know)
| И моя причина спасла мне жизнь, я не думаю, что ты знаешь (я не думаю, что ты знаешь)
|
| With a Z of flake (Uh) and that Pyrex bowl (Dudu, baow)
| С Z хлопьями (э-э) и чашей из пирекса (дуду, баоу)
|
| Sittin' in the trap, I might take both (Might take both)
| Сидя в ловушке, я могу взять обоих (могу взять обоих)
|
| Couple more days, I might link my bro (Like my bro)
| Еще пару дней, я мог бы связать своего брата (как мой братан)
|
| I might touch the road, I might slang some O’s (Gang)
| Я мог бы коснуться дороги, я мог бы сленгнуть несколько О (банда)
|
| And if a pussy want beef, we can cop a smoke (Dudu, baow)
| И если киска хочет говядины, мы можем закурить (Дуду, баоу)
|
| And let me tell you how it goes (Huh?)
| И позвольте мне рассказать вам, как это происходит (а?)
|
| My bros in the can got caged, they a hazard on the road (Hazard on the road)
| Мои братья в банке попали в клетку, они опасны на дороге (Опасны на дороге)
|
| Couple more years, soon home (Soon home)
| Еще пара лет, скоро домой (скоро домой)
|
| Couple more years, no packs, no Nokia phones (Brrt, brrt)
| Еще пару лет, ни пакетов, ни телефонов Nokia (Бррт, бррт)
|
| Just made a call to the runner (Runner)
| Только что позвонил бегуну (бегуну)
|
| We tryna go this summer (Where?)
| Мы пытаемся поехать этим летом (Куда?)
|
| G held it down, I was OT, doin' up tours (Doin' up tours)
| G держал его, я был OT, устраивал туры (Устраивал туры)
|
| And you ain’t even ask for a wunna (Not one)
| И ты даже не просишь вунну (ни одной)
|
| How many times did we flood? | Сколько раз мы затоплялись? |
| Did the work like plumber (Brrt, baow)
| Работал как сантехник (Бррт, баоу)
|
| When I let it snow, take cover (Take cover)
| Когда я пущу снег, укройся (укройся)
|
| He ain’t got a spoon so he put two drops on the cutter (Ugh)
| У него нет ложки, поэтому он капнул две капли на резак (тьфу)
|
| C4 burn like Usher
| C4 горит, как Usher
|
| How many times did we build, then we shut down shop?
| Сколько раз мы строили, а потом закрывали магазин?
|
| Like, this one here is hot
| Мол, вот этот горячий
|
| Fans follow me 'round town, I had to tell them «Stop"(Chill out, chill out,
| Поклонники преследуют меня по городу, мне пришлось сказать им «Стоп» (расслабься, расслабься,
|
| chill out)
| остынь)
|
| Cah I can’t even do my job
| Я даже не могу делать свою работу
|
| I was tryna move that rock, in the blocks, on the gully side (Ayy)
| Я пытался сдвинуть этот камень в блоках со стороны оврага (Эй)
|
| I ain’t gonna lie, gunshot for a sodomite (Gunshot)
| Не буду лгать, выстрел для содомита (Выстрел)
|
| I’m really in the field, you can see it in my eyes (See it in my eyes)
| Я действительно в поле, вы можете видеть это в моих глазах (видеть это в моих глазах)
|
| I’ll put the burner to your face, I’ll burn you if you like (Burn you if you
| Я поднесу горелку к твоему лицу, я сожгу тебя, если хочешь (Сожгу тебя, если ты
|
| like)
| нравится)
|
| See your little moves, robbin' friends for them O’s
| Смотри на свои маленькие движения, грабишь друзей для них О
|
| Now I link big cuz and we scrape that bowl (Scrape that bowl)
| Теперь я связываю большую причину, и мы очищаем эту чашу (очищаем эту чашу)
|
| Sittin' in the trap, bare flames, good smoke (Bare flames)
| Сижу в ловушке, голый огонь, хороший дым (Голый огонь)
|
| Hit a lick, big crop, back to the bando (Bando)
| Хит лизать, большой урожай, обратно к бандо (Бандо)
|
| Skrrt, skrrt, backroads, when they talkin' smoke (Skrrt, skrrt, skrrt)
| Скррт, скррт, проселочные дороги, когда они говорят о дыме (Скррт, скррт, скррт)
|
| In a blacked-out whip when I’m lurkin', yo (Dudu, baow)
| В затемненном кнуте, когда я прячусь, йоу (Дуду, баоу)
|
| And my cuz saved my life, I don’t think you know (I don’t think you know)
| И моя причина спасла мне жизнь, я не думаю, что ты знаешь (я не думаю, что ты знаешь)
|
| With a Z of flake (Uh) and that Pyrex bowl (Dudu, baow)
| С Z хлопьями (э-э) и чашей из пирекса (дуду, баоу)
|
| Anytime, any place, I’ma go get him
| В любое время, в любом месте, я пойду за ним
|
| Even after the war like postbellum
| Даже после войны, как после войны
|
| Yellow tape on my back, I’m a known hazard
| Желтая лента на спине, я известная опасность
|
| Twelve gauge on my lap, get your bone shattered (Get your bone shattered)
| Двенадцать калибров у меня на коленях, сломай свою кость (Сломай свою кость)
|
| Yellow tape on my back, I’m a known hazard
| Желтая лента на спине, я известная опасность
|
| Twelve gauge on my lap, get your bone shattered | Двенадцать калибров у меня на коленях, раздроби свою кость |