| It’s Mally Mally or murder
| Это Mally Mally или убийство
|
| Better step correct with that burner
| Лучший шаг правильный с этой горелкой
|
| I was
| Я был
|
| It’s AM like the morning
| Утро как утро
|
| Brrt, boop, boop, boop, boop
| Бррт, буп, буп, буп, буп
|
| Step to me, it’s a murder (Mm-mm)
| Подойди ко мне, это убийство (Мм-мм)
|
| Twenty-five for that murder
| Двадцать пять за это убийство
|
| Homicide, it’s a murder (Mm-mm)
| Убийство, это убийство (Мм-мм)
|
| Red tape, it’s a murder
| Бюрократия, это убийство
|
| Don’t run away 'cause it’s useless (Mm-mm)
| Не убегай, потому что это бесполезно (мм-мм)
|
| Gonna make me lose it
| Собираюсь заставить меня потерять его
|
| Gonna make me lose it, gonna make me… (Brrt, mm-mm)
| Собираюсь заставить меня потерять это, заставить меня ... (Бррт, мм-мм)
|
| Step to me, it’s a murder (Mm-mm)
| Подойди ко мне, это убийство (Мм-мм)
|
| Twenty-five for that murder
| Двадцать пять за это убийство
|
| Homicide, it’s a murder (Mm-mm)
| Убийство, это убийство (Мм-мм)
|
| Red tape, it’s a murder
| Бюрократия, это убийство
|
| Don’t run away 'cause it’s useless (Mm-mm)
| Не убегай, потому что это бесполезно (мм-мм)
|
| Gonna make me lose it
| Собираюсь заставить меня потерять его
|
| Gonna make me lose it, gonna make me… (Brrt, boop, boop, boop, boop)
| Собираюсь заставить меня потерять это, заставить меня ... (Бррт, буп, буп, буп, буп)
|
| It’s Mally Mally or murder (Murder)
| Это Малли, Малли или убийство (Убийство)
|
| Better step correct with that burner (Burner)
| Лучше исправься с этой горелкой (горелкой)
|
| It’s a drive-thru with a burger (Argh)
| Это проезжая часть с гамбургером (Argh)
|
| She said she loves me and I heard her (I heard her)
| Она сказала, что любит меня, и я услышал ее (я услышал ее)
|
| I don’t buy that, I ain’t foolish (I don’t)
| Я не куплюсь на это, я не глупый (я не верю)
|
| I’m the one man you ain’t schooling (Ayy)
| Я единственный человек, которого ты не учишь (Эй)
|
| I was flying out, you was mourning (Argh)
| Я улетала, ты оплакивал (аргх)
|
| It’s AM like the morning
| Утро как утро
|
| And we ain’t aimin' at bellies (Ugh)
| И мы не целимся в животы (тьфу)
|
| That’s a buck shot in his headie (Bucks)
| Это выстрел в голову (бакс)
|
| 'Cause the beef’s frying like eggies (Frying)
| Потому что говядина жарится, как яйца (жарится)
|
| Had him moving like it’s jelly (Move)
| Если бы он двигался, как желе (Двигайся)
|
| Ayy, big boss in my town
| Эй, большой босс в моем городе
|
| Big guns and I’m loadin' rounds (Baow)
| Большие пушки и я заряжаю патроны (Баоу)
|
| Bae said she can hold it down
| Бэ сказала, что может удержать его
|
| Sun-kissed and she golden brown (Baow)
| Поцелованная солнцем, и она золотисто-коричневая (Баоу)
|
| It’s me, I’m up (I'm up)
| Это я, я встаю (я встаю)
|
| I’m back, I saw it (Argh)
| Я вернулся, я видел это (Аргх)
|
| Back then, we was going on rides
| Тогда мы собирались на аттракционах
|
| Just spin it on guys, got busy and bored him (Bored him)
| Просто раскрути это на парнях, занялся и надоел ему (Скучил ему)
|
| We lurked, he slipped, got wet, caution, caution (Ugh, ugh)
| Мы притаились, он поскользнулся, промок, осторожно, осторожно (тьфу, тьфу)
|
| Ugh, it’s very important
| Угу, это очень важно
|
| Why you keep talking, talking, talking? | Почему ты продолжаешь говорить, говорить, говорить? |
| (Like, why?)
| (например, почему?)
|
| Diligent man, diligent gang
| Прилежный человек, прилежная банда
|
| No respawn, just do it and dash (Dash)
| Нет респауна, просто сделай это и мчись (Рывок)
|
| Shotgun corn, put two in a man
| Кукуруза с дробовиком, положи два в человека
|
| Ah, fuck, just ruin a man (Ah, fuck)
| Ах, блять, просто погуби человека (Ах, блять)
|
| I’m on the block, I’m in the town
| Я на блоке, я в городе
|
| Bang in the club, bang in her mouth
| Взрыв в клубе, удар ей в рот
|
| She givin' me (Argh)
| Она дает мне (аргх)
|
| Dududu (What?), dududu (Huh?), dududu (Baow)
| Дудуду (Что?), Дудуду (А?), Дудуду (Баоу)
|
| Step to me, it’s a murder (Mm-mm)
| Подойди ко мне, это убийство (Мм-мм)
|
| Twenty-five for that murder
| Двадцать пять за это убийство
|
| Homicide, it’s a murder (Mm-mm)
| Убийство, это убийство (Мм-мм)
|
| Red tape, it’s a murder
| Бюрократия, это убийство
|
| Don’t run away 'cause it’s useless (Mm-mm)
| Не убегай, потому что это бесполезно (мм-мм)
|
| Gonna make me lose it
| Собираюсь заставить меня потерять его
|
| Gonna make me lose it, gonna make me… (Brrt, mm-mm)
| Собираюсь заставить меня потерять это, заставить меня ... (Бррт, мм-мм)
|
| Step to me, it’s a murder (Mm-mm)
| Подойди ко мне, это убийство (Мм-мм)
|
| Twenty-five for that murder
| Двадцать пять за это убийство
|
| Homicide, it’s a murder (Mm-mm)
| Убийство, это убийство (Мм-мм)
|
| Red tape, it’s a murder
| Бюрократия, это убийство
|
| Don’t run away 'cause it’s useless (Mm-mm)
| Не убегай, потому что это бесполезно (мм-мм)
|
| Gonna make me lose it
| Собираюсь заставить меня потерять его
|
| Gonna make me lose it, gonna make me… (Brrt, boop, boop, boop, boop)
| Собираюсь заставить меня потерять это, заставить меня ... (Бррт, буп, буп, буп, буп)
|
| Why the feds tryna do me, do me? | Почему федералы пытаются сделать меня, сделать меня? |
| (Why?)
| (Почему?)
|
| Must’ve been bored like Ludi, Ludi (Bored)
| Должно быть, было скучно, как Луди, Луди (скучно)
|
| And a prick tried screw me, screw me (Like, what?)
| И укол пытался меня трахнуть, трахнуть меня (типа, что?)
|
| Now his diamonds ruby, ruby (Ugh)
| Теперь его бриллианты рубиновые, рубиновые (тьфу)
|
| And I got my b-bally (Bally)
| И я получил свой б-балли (Бэлли)
|
| Je m’appelle M-Mally (Mally)
| Je m’appelle M-Mally (Малли)
|
| Je n’aime pas c-catties (Nope)
| Je n’aime pas c-catties (Нет)
|
| They’re way too ch-chatty (They're chatty)
| Они слишком болтливы (они болтливы)
|
| Broski hit quarter of a mil'
| Броски на четверть миллиона
|
| New hand ting, 2635
| Новый ручной тинг, 2635
|
| So he took that from quarter of a mil'
| Так что он взял это с четверти миллиона
|
| Hold that thought, lemme talk about life
| Держи эту мысль, дай мне поговорить о жизни
|
| Do the math, don’t act wet
| Посчитай, не действуй мокрым
|
| I’ll back this shank (Back that)
| Я поддержу этот хвостовик (поддержу это)
|
| Un, quatre, sept, trois, six, cinq (Dududu)
| Un, quatre, sept, trois, six, cinq (Дудуду)
|
| Step to me, it’s a murder (Mm-mm)
| Подойди ко мне, это убийство (Мм-мм)
|
| Twenty-five for that murder
| Двадцать пять за это убийство
|
| Homicide, it’s a murder (Mm-mm)
| Убийство, это убийство (Мм-мм)
|
| Red tape, it’s a murder
| Бюрократия, это убийство
|
| Don’t run away 'cause it’s useless (Mm-mm)
| Не убегай, потому что это бесполезно (мм-мм)
|
| Gonna make me lose it
| Собираюсь заставить меня потерять его
|
| Gonna make me lose it, gonna make me… (Brrt, mm-mm)
| Собираюсь заставить меня потерять это, заставить меня ... (Бррт, мм-мм)
|
| Step to me, it’s a murder
| Подойди ко мне, это убийство
|
| Twenty-five for that murder
| Двадцать пять за это убийство
|
| Homicide, it’s a murder
| Убийство, это убийство
|
| Red tape, it’s a murder
| Бюрократия, это убийство
|
| Don’t run away 'cause it’s useless
| Не убегай, потому что это бесполезно
|
| Gonna make me lose it
| Собираюсь заставить меня потерять его
|
| Gonna make me lose it, gonna make me… (Brrt, boop, boop, boop, boop) | Собираюсь заставить меня потерять это, заставить меня ... (Бррт, буп, буп, буп, буп) |