| Duas Luzes (оригинал) | Два Света (перевод) |
|---|---|
| Há duas luzes na vida | В жизни есть два света |
| Que são todo meu anelo | это все мое стремление |
| Uma és tu, mãezinha querida | Одна ты, дорогая мама |
| E a outra não te revelo | А другой я тебе не говорю |
| Uma és tu, mãezinha querida | Одна ты, дорогая мама |
| E a outra não te revelo | А другой я тебе не говорю |
| São dois sóis, duas estrelas | Есть два солнца, две звезды |
| Dentro de mim a brilhar | Внутри меня сиять |
| As maravilhas mais belas | Самые красивые чудеса |
| Que Deus me podia dar | Что Бог мог дать мне |
| As maravilhas mais belas | Самые красивые чудеса |
| Que Deus me podia dar | Что Бог мог дать мне |
| Com que alegria e prazer | С какой радостью и удовольствием |
| As guardo no coração | Я храню их в своем сердце |
| A primeira por dever | Первый из-за долга |
| E a outra por devoção | А другой из преданности |
| A primeira por dever | Первый из-за долга |
| E a outra por devoção | А другой из преданности |
| Eu gostaria, mãezinha | Я хотел бы, мама |
| De cantar p’ra ti somente | От пения только тебе |
| Mas tu és tão pobrezinha | Но ты такой бедный |
| Que canto p’ra toda a gente | Какая песня для всех |
| Mas tu és tão pobrezinha | Но ты такой бедный |
| Que canto p’ra toda a gente | Какая песня для всех |
