| Talvez por muito amar a liberdade
| Может быть, потому что я так люблю свободу
|
| Invejo a vida livre dos pardais
| завидую вольной жизни воробьев
|
| Mas prende bem teus braços sem piedade
| Но крепко держи руки без пощады
|
| E eu juro da prisão não sair mais
| И клянусь тюрьмой больше не выходить
|
| Não posso ouvir o fado sem vibrar
| Я не слышу фаду без вибрации
|
| E não domino em mim a febre de o cantar
| И я не контролирую в себе певческую лихорадку
|
| Mas dá-me um beijo teu fremente
| Но поцелуй меня от дрожи
|
| Verás que fico assim, calada eternamente
| Ты увидишь, что я останусь таким, навсегда молчащим
|
| Adoro a luz do sol que me alumia
| Я люблю свет солнца, который освещает меня
|
| Por grata e singular mercê de Deus
| За благодарную и неповторимую милость Божию
|
| Mas fecha-me num quarto noite e dia
| Но запирает меня в комнате день и ночь
|
| E eu troco a luz do sol pelos olhos teus
| И я обмениваю солнечный свет на твои глаза
|
| Não posso ouvir o fado sem vibrar…
| Я не слышу фаду без вибрации...
|
| Baixinho aqui pra nós, muito em segredo
| Мягко здесь для нас, очень секретно
|
| Eu sempre fui medrosa até mais não
| Я всегда боялся еще больше
|
| Mas pra que sejas meu não tenho medo
| Но чтобы ты был моим, я не боюсь
|
| Nem mesmo de perder a salvação
| Даже не теряя своего спасения
|
| Não posso ouvir o fado sem vibrar… | Я не слышу фаду без вибрации... |