| Vão um dia a Vila Franca, é meu conselho, vejam da ponte
| Съездите в Вила-Франка однажды, мой совет, смотрите с моста
|
| Um por-de-sol tão vermelho ao longe no horizonte
| Закат такой красный вдалеке на горизонте
|
| Porque é esse o seu destino, firme. | Потому что это твоя судьба, фирма. |
| o campino, o gado conduz
| Кампино, скотоводство
|
| Então é que a gente vê como é belo até visto no contra-luz
| Так что мы видим, как красиво это видно даже в контровом свете
|
| Campinos do Ribatejo, gente feliz, gente sã!
| Campinos do Ribatejo, счастливые люди, здоровые люди!
|
| Nem sabe como os invejo ao vê-los pela manhã!
| Вы даже не представляете, как я им завидую, когда вижу их по утрам!
|
| Quem vem assim confiado junto do gado é que está crente
| Кто приходит так уверенно со скотиной, тот и верующий
|
| Que esses bravos animais são mais leais que muita gente!
| Что эти отважные животные вернее многих людей!
|
| Visto de longe o campino, tem tal nobreza a sua figura
| При взгляде издалека Кампино имеет такое благородство в своей фигуре
|
| Que há nele a mesma grandeza que existe numa escultura
| Что в нем есть то же величие, что и в скульптуре.
|
| Tem na mão firme o pampilho, se algum novilho se desmalhou
| У него пампилью в твердой руке, если бык выпутался
|
| É varonil quando passa, é a própria raça que alguém modelou | Это мужественно, когда это проходит, это гонка, которую кто-то сформировал |