Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Chipmunk Song, исполнителя - Alvin And The Chipmunks.
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Английский
The Chipmunk Song(оригинал) |
Christmas, Christmas time is near |
Time for toys and time for cheer |
We’ve been good but we can’t last |
Wait a minute, wait a minute, what are you mice doing in here? |
Mice? |
This is our session! |
We came in here to make a Christmas Boogie! |
Who do you think you’re talkin' to? |
This is 1968, brother, not 1958 now. |
You mice gotta get it together. |
Now, if you wanna hang around here, you just gotta be quiet |
Mice? |
Who are you callin' mice? |
We’re chipmunks! |
All right, all right, chipmunks! |
Cool it now, listen |
Well a-Christmas is the time when you supposed have lots of cheer |
I said Christmas is the time when you supposed have lots of cheer |
I got the blues for the world with all this focus on fear |
But now, here is one thing that the Heat would like to give to you |
I said here is one thing that the Heat would like to give to you |
A little Christmas boogie will chase away your blues |
Chase them away, brother! |
Christmas, a-Christmas time is near |
Oh baby, time for toys and time for cheer |
We’ve been good, but we can’t… |
Hey Alvin, where are you at? |
Come on, Alvin, stay out of it! |
Yeah Alvin, stay out of it! |
They really turn me on! |
I believe is the expression |
Listen Alvin, get with it. |
Try some of this |
Oh well, is Christmas time the best hope you ever have? |
Go Bear! |
I said is Christmas time the best hope you ever have? |
With a little Chris boogie, life won’t be so bad |
Oh yes brother Bear |
Do the Christmas boogie |
Do the Christmas boogie |
Ah yeah |
That’s it brother, do the Christmas boogie |
C’mon Alvin! |
That’s it, that’s it, you got it, you got it! |
I’m dancin'! |
Merry Christmas, Alvin! |
Merry Christmas, Bear! |
Boogie boogie Alvin, boogie boogie Dave |
I’m dancin, I’m dancin'! |
We’re gonna boogie all the way to New Year’s Eve, brother! |
I’m dancin' the boogie, Bear! |
That’s it, that’s it, you got it, you got it! |
Merry Christmas, Bear! |
Shake it, Alvin! |
I’m shakin'! |
Shake it, brother! |
Go Bear, go! |
Песня бурундука(перевод) |
Рождество, время Рождества близко |
Время игрушек и время веселья |
Мы были хороши, но мы не можем продолжаться |
Подождите, подождите, что вы, мыши, здесь делаете? |
Мышей? |
Это наша сессия! |
Мы пришли сюда, чтобы сделать рождественское буги-вуги! |
Как вы думаете, с кем вы разговариваете? |
Сейчас 1968 год, брат, а не 1958 год. |
Вы, мыши, должны собраться. |
Теперь, если ты хочешь торчать здесь, тебе просто нужно молчать. |
Мышей? |
Кого вы называете мышами? |
Мы бурундуки! |
Ладно, ладно, бурундуки! |
Остынь, слушай |
Что ж, Рождество - это время, когда вы должны хорошо повеселиться |
Я сказал, что Рождество - это время, когда вы должны хорошо повеселиться |
Я получил блюз для мира со всем этим вниманием к страху |
А теперь кое-что, что Жара хотела бы дать вам. |
Я сказал, что есть одна вещь, которую Жара хотела бы дать тебе. |
Маленькая рождественская буги прогонит вашу хандру |
Прогони их, брат! |
Рождество, время Рождества близко |
О, детка, время для игрушек и время для радости |
У нас все хорошо, но мы не можем… |
Эй, Элвин, ты где? |
Давай, Элвин, не вмешивайся! |
Да, Элвин, держись подальше от этого! |
Они действительно заводят меня! |
Я считаю, что это выражение |
Послушай, Элвин, дерзай. |
Попробуйте что-нибудь из этого |
О хорошо, Рождество – лучшая надежда, которая у вас когда-либо была? |
Вперёд, Медведь! |
Я сказал, что Рождество – лучшая надежда, которая у вас когда-либо была? |
С небольшим буги Крисом жизнь не будет такой плохой |
О да, брат Медведь |
Сделай рождественское буги-вуги |
Сделай рождественское буги-вуги |
О да |
Вот и все, брат, сделай рождественское буги |
Давай Элвин! |
Вот так, вот так, ты понял, ты понял! |
Я танцую! |
С Рождеством, Элвин! |
С Рождеством, Медведь! |
Буги-буги Элвин, буги-буги Дэйв |
Я танцую, я танцую! |
Мы будем буги-вуги всю дорогу до Нового года, брат! |
Я танцую буги-вуги, Медведь! |
Вот так, вот так, ты понял, ты понял! |
С Рождеством, Медведь! |
Встряхнись, Элвин! |
Я трясусь! |
Встряхнись, брат! |
Иди, Медведь, иди! |