| Ou menina eu vou voltar, aos nossos beijos e nosso lar, essa noite eu paro o
| Или, девочка, я вернусь, к нашим поцелуям и нашему дому, сегодня вечером я остановлю
|
| tempo, paro tudo e faço tudo para noite não acabar
| время, я останавливаю все и делаю все, чтобы ночь не кончалась
|
| Enche inteiro seu olhar, como a brisa enche o mar, essa noite eu paro o tempo,
| Это наполняет твои глаза, как бриз наполняет море, этой ночью я останавливаю время,
|
| paro tudo e faço tudo para noite não acabar
| Я останавливаю все и делаю все, чтобы ночь не кончалась
|
| Vou dar um nike pra Cinderela
| Я подарю Золушке Nike
|
| De cristal com o nome dela
| Де кристалл с ее именем
|
| Pois só ela deu a mão caminhando no chão de terra!
| Потому что только она держалась за руку, идя по земному полу!
|
| Bela.vê se me espera!
| Красиво.Смотри,жди меня!
|
| Linda.ela! | Она хорошенькая! |
| o clima gela
| климат замерзает
|
| (uma) primavera
| (весна
|
| Sempre pira ela, mesmo eu sendo fera!
| Всегда ее бесит, хоть я и зверь!
|
| Pera!é uma obra prima né.
| Подождите, это шедевр.
|
| Tem um jeito doce que não da pra explicar
| Есть сладкий способ, который я не могу объяснить
|
| E eu que nunca fui de falar de amor
| И я никогда не говорил о любви
|
| Mas só no seu abraço esse mundo amargo parece um bom lugar!
| Но только в твоих объятиях этот горький мир кажется хорошим местом!
|
| Só tenho duas coisas pra dizer
| У меня есть только две вещи, чтобы сказать
|
| E a primeira que que seu olhar me para de forma profunda!
| И первое, что твой взгляд останавливает меня глубоко!
|
| Eu não consigo entender.
| Не могу понять.
|
| E to paralizado demais pra poder te falar a segunda
| Я слишком парализован, чтобы сказать тебе второе
|
| Yeahh
| Да
|
| Eu sempre vou te amar! | Я всегда буду любить тебя! |
| eu sempre amei.
| Я всегда любил.
|
| Eu e o meu dom, de destruir tudo que eu quero mais perto, eu falo que não mas
| Я мой подарок, чтобы уничтожить все, что я хочу ближе, я говорю нет, но
|
| minha meta é me manter mais esperto, toda vez que a falha vem, vem…
| моя цель — оставаться умнее, каждый раз, когда приходит неудача, она приходит…
|
| condenação, ei nego
| осуждение, эй
|
| Ando desafiando meu medo, ódio e amor lado a lado, soam como inimigos e andam
| Я бросал вызов своему страху, ненависти и любви бок о бок, они звучат как враги и ходят
|
| como aliados, perdão hoje é utópico às vezes nostálgico, ando na busca de me
| как союзники, прощение сегодня утопично иногда ностальгично, я ищу себя
|
| tornar mitológico, eu quero o mundo é claro mas meu mundo tem nome,
| стать мифологическим, я хочу мира, конечно, но у моего мира есть имя,
|
| é foda quando a esperança some… ela some…
| это отстой, когда надежда исчезает... она исчезает...
|
| Problemas tem crescido e as soluções sumido, cuidado com o caminho,
| Проблемы выросли, а решения ушли, будь осторожен с путем,
|
| alerta de falso amigo toca, sede de vingança aumenta eles somem e eu retorno,
| Звучит тревога ложного друга, жажда мести усиливается, они исчезают, и я возвращаюсь,
|
| odeio amar ao ponto de ser rude enquanto tonto, ela quis partir e pronto,
| Я ненавижу любить до такой степени, что хамить пока кружится голова, она хотела уйти и все,
|
| pede pra eu cantar eu canto… pede pra cantar eu canto e meu som preferido
| попроси меня спеть я пою... попроси меня спеть я пою и мой любимый звук
|
| ainda é sua risada linda…
| это все еще твой прекрасный смех...
|
| Ei amor, deixa eu te falar, que eu to no corre pra conquistar o mundo mas o
| Эй, любовь моя, позволь мне сказать тебе, что я не бегу, чтобы завоевать мир, но
|
| mundo que eu conquistar é só pra te dar (2x)
| мир, который я завоюю, просто чтобы дать тебе (2x)
|
| Minha vida é um livro aberto já nem sigo o enredo, abri a caixa de pandora e
| Моя жизнь - открытая книга, я уже даже не слежу за сюжетом, я открыл ящик Пандоры и
|
| descobri o segredo, que o caos é necessário e o excesso de amor pode causar seu
| Я открыл секрет, что хаос необходим и чрезмерная любовь может стать причиной твоего
|
| fim…
| Конец…
|
| To fazendo meus medos terem medo de mim, coração frio, mente indecifrável,
| Заставляя страхи бояться меня, холодное сердце, неразборчивый ум,
|
| e que continue assim, enquanto eles falam, falam, falam demais, eu corro,
| и пусть так и останется, пока они говорят, говорят, говорят слишком много, я бегу,
|
| corro, corro demais, entre razão e paz eu quero os dois, e money na minha
| Я бегу, я бегу слишком много, между разумом и миром я хочу и то, и другое, и деньги в моем
|
| conta… E ela sempre me pergunta quando eu vou voltar, e ela sempre me
| счет... И она всегда спрашивает меня, когда я вернусь, и она всегда спрашивает меня
|
| pergunta quando eu vou mudar e eu sempre respondo que eu nem mudo e nem volto,
| спрашивает когда переоденусь а я всегда отвечаю что не переоденусь и не вернусь,
|
| tem uma vaga no topo me esperando e eu vou ter que buscar…
| меня ждет вакансия наверху, и мне придется ее поискать...
|
| Ou menina eu vou voltar, aos nossos beijos e nosso lar, essa noite eu paro o
| Или, девочка, я вернусь, к нашим поцелуям и нашему дому, сегодня вечером я остановлю
|
| tempo, paro tudo e faço tudo para noite não acabar
| время, я останавливаю все и делаю все, чтобы ночь не кончалась
|
| Enche inteiro seu olhar, como a brisa enche o mar, essa noite eu paro o tempo,
| Это наполняет твои глаза, как бриз наполняет море, этой ночью я останавливаю время,
|
| paro tudo e faço tudo para noite não acabar | Я останавливаю все и делаю все, чтобы ночь не кончалась |