| No name, no worth, no more apologies
| Нет имени, нет ценности, нет больше извинений
|
| Nothing makes me love you
| Ничто не заставляет меня любить тебя
|
| No name, no worth, no more apologies
| Нет имени, нет ценности, нет больше извинений
|
| I could never be forever
| Я никогда не мог быть навсегда
|
| Been telling myself I’m a freak since I was six
| Говорил себе, что я урод с шести лет
|
| Should’ve known that I’d turn out like this
| Должен был знать, что я окажусь таким
|
| Call me deranged, call me mister no name
| Зови меня невменяемым, зови меня мистер без имени
|
| I’m the static peering from the back row
| Я статический взгляд с заднего ряда
|
| Hollow from the inside out
| Полый изнутри
|
| Skin shielding my seclusive bones
| Кожа, защищающая мои уединенные кости
|
| I’m better off torn apart
| мне лучше разорваться
|
| Alone in pieces, in piece when alone
| Один на куски, на части, когда один
|
| I’ll put a gun to my head
| Я приставлю пистолет к голове
|
| Replace my memories with lead
| Замените мои воспоминания свинцом
|
| Been feeling like a freak ever since I was six
| Чувствую себя уродом с тех пор, как мне было шесть
|
| Twenty something years later I still feel like shit
| Двадцать с чем-то лет спустя я все еще чувствую себя дерьмом
|
| You want my insides on the fucking outside
| Ты хочешь, чтобы мои внутренности оказались снаружи, черт возьми.
|
| A bastard from birth, just a frame with no worth
| Ублюдок с рождения, просто кадр, ничего не стоящий
|
| Zero sorrow, zero grievance
| Ноль печали, ноль обид
|
| Emotion’s null, I’ve lost all feeling
| Эмоции нулевые, я потерял все чувства
|
| When I’m awake I’d rather be dreaming
| Когда я не сплю, я предпочитаю мечтать
|
| Sleepless nights, it’s hurricane season
| Бессонные ночи, это сезон ураганов
|
| Can you hear that?
| Ты слышишь это?
|
| That’s the sound of me not giving a fuck
| Это звук того, что мне наплевать
|
| No name, no worth | Нет имени, нет ценности |