| Kicked in the teeth, dragged through the dirt
| Ударил по зубам, протащил по грязи
|
| Thrown to the dogs while everyone watched
| Брошен к собакам, пока все смотрели
|
| Suppression sewn shut
| Подавление зашито
|
| Say something, say anything
| Скажи что-нибудь, скажи что-нибудь
|
| I’m on the edge of a knife
| Я на лезвии ножа
|
| No stranger to the bleed
| Не чужой для кровотечения
|
| Do I make you uncomfortable?
| Я заставляю тебя чувствовать себя некомфортно?
|
| Are you afraid?
| Ты боишься?
|
| Creep
| Слизняк
|
| If I’m a dead man walking you’re the nail in my coffin
| Если я ходячий мертвец, ты гвоздь в мой гроб
|
| Is only dead man
| Только мертвец
|
| I don’t give a fuck
| мне плевать
|
| Rather die a pariah than live an acolyte
| Лучше умереть изгоем, чем жить послушником
|
| Too busy shaking the fence to be shaking hands
| Слишком занят, покачивая забор, чтобы пожимать руки
|
| It doesn’t hurt like it used to, losing faith in you
| Не так больно, как раньше, терять веру в тебя
|
| Nothing to lose but faith in you (Nothing)
| Нечего терять, кроме веры в тебя (ничего)
|
| Nothing to lose but faith in you
| Нечего терять, кроме веры в тебя
|
| Maybe it’s just me
| Может быть, это только я
|
| Chip on my shoulder, cold heart on my sleeve
| Чип на плече, холодное сердце на рукаве
|
| Head down low
| Голова низко
|
| Breathe it in, breathe in the dirt
| Вдохните это, вдохните грязь
|
| Creep along
| Ползти вдоль
|
| Save yourself
| Спасти себя
|
| Nobody knows, nobody cares
| Никто не знает, никому нет дела
|
| So creep along
| Так что ползите
|
| Nothing to lose but faith in you
| Нечего терять, кроме веры в тебя
|
| So what’s the price for a counterfeit soul?
| Так какова цена поддельной души?
|
| An opportunity to play some fucking 1's and 0's
| Возможность поиграть в гребаные 1 и 0
|
| Metalcore snitches
| Металкор стукачи
|
| I’m not religious but I know a double cross when I see one
| Я не религиозен, но я узнаю двойной крест, когда вижу его
|
| So what the fuck is up?
| Так что, черт возьми, случилось?
|
| Stone cold, keep your composure
| Каменный холод, сохраняй самообладание
|
| Sleep with one eye open | Чутко спать |