| La sensation d’un coup de poing sur le plexus solaire
| Ощущение удара в солнечное сплетение
|
| Les sens tellement à fleur de peau que mon égo s'égare
| Чувства так на грани, что мое эго блуждает
|
| Paralysie faciale comme si plus rien n'était possible
| Лицевой паралич, как будто ничего не возможно
|
| Y’a que les larmes qui coulent alors que tout le reste est immobile
| Текут только слезы, а все остальное неподвижно.
|
| Envie d’arracher la langue à ceux qui parlent trop fort
| Хочешь вырвать язык тем, кто слишком громко говорит
|
| Pour éviter de nous faire perdre confiance en nous, c’est fort
| Чтобы не заставить нас потерять уверенность в себе, это сильно
|
| A chaque remarque qui touche
| С каждым замечанием, которое касается
|
| Dès qu’ils ouvrent la bouche
| Как только они откроют рот
|
| Et cette tristesse
| И эта печаль
|
| Qui traine espèce de petite peste
| Кто бродит вокруг вроде маленькой чумы
|
| Laisse moi espérer
| позволь мне надеяться
|
| Et cette tristesse
| И эта печаль
|
| Qui traine espèce de petite peste
| Кто бродит вокруг вроде маленькой чумы
|
| Laisse moi espérer
| позволь мне надеяться
|
| Que ça va aller hé hé
| Что все будет хорошо, эй, эй
|
| Que ça va aller hé hé
| Что все будет хорошо, эй, эй
|
| Que ça va aller hé hé
| Что все будет хорошо, эй, эй
|
| Que ça va aller hé hé
| Что все будет хорошо, эй, эй
|
| Déjà enfant j’avais des idées noires qui me hantaient
| Уже в детстве у меня были мрачные мысли, которые преследовали меня
|
| Ça n’empêche pas de rire aux éclats la plupart du temps
| Он не перестает громко смеяться большую часть времени
|
| Simplement une certaine mélancolie jamais bien loin
| Просто определенная меланхолия никогда не далеко
|
| Qui te fait du charme et du pied dès qu’elle sent qu’y a moyen
| Кто очаровывает тебя и пинает, как только чувствует, что есть способ
|
| Pour pourquoi s’affronter encore et toujours toujours
| Зачем ссориться снова и снова
|
| Alors qu’faudrait simplement foncer tout schuss, tout schuss
| В то время как мы должны просто пойти на это, все шусь, все шусь
|
| Il faut traiter le problème à la racine et difficile
| Вам предстоит разобраться с проблемой в корне и сложно
|
| De le trouver quand le mal être ronge déjà les branches
| Найти его, когда зло уже грызет ветки
|
| Je voulais pas les désillusions
| Я не хотел разочарований
|
| Les épisodes hallucinogènes
| Галлюциногенные эпизоды
|
| Depuis ça l’insomnie est inévitable
| С тех пор бессонница неизбежна
|
| Tu verrais mes yeux rouges, imbattables, imbattables
| Вы бы видели мои красные глаза, непобедимые, непобедимые
|
| Et cette tristesse
| И эта печаль
|
| Qui traine espèce de petite peste
| Кто бродит вокруг вроде маленькой чумы
|
| Laisse moi espérer
| позволь мне надеяться
|
| Et cette tristesse
| И эта печаль
|
| Qui traine espèce de petite peste
| Кто бродит вокруг вроде маленькой чумы
|
| Laisse moi espérer
| позволь мне надеяться
|
| Que ça va aller hé hé
| Что все будет хорошо, эй, эй
|
| Que ça va aller hé hé
| Что все будет хорошо, эй, эй
|
| Que ça va aller hé hé
| Что все будет хорошо, эй, эй
|
| Que ça va aller hé hé
| Что все будет хорошо, эй, эй
|
| A chaque passage à vide ma petite sœur me dit
| С каждым спадом моя младшая сестра говорит мне
|
| Qu’ainsi passe la vie, qu’il faut en accepter le cycle
| Вот как проходит жизнь, что вы должны принять цикл
|
| Être le clown de service
| Будь сервисным клоуном
|
| Puis paniquer en coulisse
| Тогда паника за кулисами
|
| A chaque passage à vide ma petite sœur me dit
| С каждым спадом моя младшая сестра говорит мне
|
| Qu’ainsi passe la vie, qu’il faut en accepter le cycle
| Вот как проходит жизнь, что вы должны принять цикл
|
| Être le clown de service
| Будь сервисным клоуном
|
| Puis paniquer en coulisse
| Тогда паника за кулисами
|
| Et cette tristesse
| И эта печаль
|
| Qui traine espèce de petite peste
| Кто бродит вокруг вроде маленькой чумы
|
| Laisse moi espérer
| позволь мне надеяться
|
| Et cette tristesse
| И эта печаль
|
| Qui traine espèce de petite peste
| Кто бродит вокруг вроде маленькой чумы
|
| Laisse moi espérer
| позволь мне надеяться
|
| Que ça va aller hé hé
| Что все будет хорошо, эй, эй
|
| Que ça va aller hé hé
| Что все будет хорошо, эй, эй
|
| Que ça va aller hé hé
| Что все будет хорошо, эй, эй
|
| Que ça va aller hé hé
| Что все будет хорошо, эй, эй
|
| Que ça va aller
| Все будет хорошо
|
| Ça va aller | все будет хорошо |