| Tête à demi penchée
| Половина наклоненной головы
|
| Faisant une moue dubitative
| надувшись с сомнением
|
| Rêve dans le semi-remorque
| Сон в полуприцепе
|
| Les faux prennent tous les risques
| Подделки берут на себя все риски
|
| L’effluve de l’arène me fait bouillir
| Запах арены заставляет меня кипеть
|
| J’ai le cœur au combat même en temps de crise
| Мое сердце борется даже во время кризиса
|
| Les effets de l’adrénaline
| Эффекты адреналина
|
| Me déforment mes affaires câlines
| Я искажаю свои приятные вещи
|
| J’ai pas idée combien l’accès au palier va me faire pâlir
| Я понятия не имею, насколько доступ к посадке заставит меня упасть в обморок
|
| De vertige
| Головокружение
|
| Mais ce soir
| Но сегодня вечером
|
| J’veux me délecter, hilard, de cet élan qui ne s’arrête plus
| Я хочу насладиться, хилард, этим импульсом, который больше не останавливается
|
| Mes vertiges
| мое головокружение
|
| Donc ce soir
| Итак, сегодня
|
| J’veux me délecter, hilard, de cet élan qui ne s’arrête plus
| Я хочу насладиться, хилард, этим импульсом, который больше не останавливается
|
| À l’horizontale
| По горизонтали
|
| J’te propose qu’on
| Я предлагаю, чтобы мы
|
| À l’horizontale
| По горизонтали
|
| On pourrait p’t-être
| Мы могли бы, может быть
|
| À l’horizontale
| По горизонтали
|
| Puis on verra si
| Тогда мы увидим, если
|
| À l’horizontale (horizontale)
| Горизонтальный (горизонтальный)
|
| À l’horizontale (la-la-la-la)
| Горизонтально (ла-ла-ла-ла)
|
| J’te propose qu’on
| Я предлагаю, чтобы мы
|
| À l’horizontale (la-la-la-la)
| Горизонтально (ла-ла-ла-ла)
|
| On pourrait p’t-être
| Мы могли бы, может быть
|
| À l’horizontale (la-la-la-la)
| Горизонтально (ла-ла-ла-ла)
|
| Puis on verra si
| Тогда мы увидим, если
|
| À l’horizontale (la-la-la-la)
| Горизонтально (ла-ла-ла-ла)
|
| J’aime ta tête appuyée sur ma clavicule
| Мне нравится, когда твоя голова лежит на моей ключице
|
| Légèrement tournée vers ma nuque
| Слегка повернулся к моей шее
|
| Pour que mes yeux te bousculent
| Чтобы мои глаза толкали тебя
|
| Ta bouche coule parfois jusqu’au bout de mon menton
| Твой рот иногда доходит до кончика моего подбородка
|
| Et m’embrasse très tendrement avec toi j’ai tout mon temps
| И поцелуй меня очень нежно с тобой я все время
|
| Les bras m’en tombent
| Мои руки отпадают
|
| Mais tantôt je ne dis rien car ça me va bien
| Но иногда я ничего не говорю, потому что со мной все в порядке.
|
| D'être envoûtée par tes tentacules
| Быть очарованным твоими щупальцами
|
| J’ai pas de fascicule
| у меня нет буклета
|
| Pour savoir comment m’adonner à cette sainte donation
| Чтобы знать, как посвятить себя этому святому дару
|
| De nos corps entremêlés faudrait-il faire attention?
| Из наших переплетенных тел мы должны быть осторожны?
|
| À l’horizontale
| По горизонтали
|
| J’te propose qu’on
| Я предлагаю, чтобы мы
|
| À l’horizontale (horizontale)
| Горизонтальный (горизонтальный)
|
| On pourrait p’t-être
| Мы могли бы, может быть
|
| À l’horizontale
| По горизонтали
|
| Puis on verra si
| Тогда мы увидим, если
|
| À l’horizontale (horizontale)
| Горизонтальный (горизонтальный)
|
| À l’horizontale (la-la-la-la)
| Горизонтально (ла-ла-ла-ла)
|
| J’te propose qu’on
| Я предлагаю, чтобы мы
|
| À l’horizontale (la-la-la-la)
| Горизонтально (ла-ла-ла-ла)
|
| On pourrait p’t-être
| Мы могли бы, может быть
|
| À l’horizontale (la-la-la-la)
| Горизонтально (ла-ла-ла-ла)
|
| Puis on verra si
| Тогда мы увидим, если
|
| À l’horizontale (la-la-la-la)
| Горизонтально (ла-ла-ла-ла)
|
| Tremper ses lèvres
| Замочите ее губы
|
| Ou tempérer la fièvre
| Или умерить лихорадку
|
| Tremper ses lèvres
| Замочите ее губы
|
| Ou tempérer la fièvre
| Или умерить лихорадку
|
| À l’horizontale
| По горизонтали
|
| J’te propose qu’on
| Я предлагаю, чтобы мы
|
| À l’horizontale (horizontale)
| Горизонтальный (горизонтальный)
|
| On pourrait p’t-être
| Мы могли бы, может быть
|
| À l’horizontale
| По горизонтали
|
| Puis on verra si
| Тогда мы увидим, если
|
| À l’horizontale (horizontale)
| Горизонтальный (горизонтальный)
|
| À l’horizontale (la-la-la-la)
| Горизонтально (ла-ла-ла-ла)
|
| J’te propose qu’on
| Я предлагаю, чтобы мы
|
| À l’horizontale (la-la-la-la)
| Горизонтально (ла-ла-ла-ла)
|
| On pourrait p’t-être
| Мы могли бы, может быть
|
| À l’horizontale (la-la-la-la)
| Горизонтально (ла-ла-ла-ла)
|
| Puis on verra si
| Тогда мы увидим, если
|
| À l’horizontale (la-la-la-la)
| Горизонтально (ла-ла-ла-ла)
|
| À plus tard, on s’rappelle
| Увидимся позже, мы помним
|
| Si j’te crois j’te reconnaitrai
| Если я поверю тебе, я узнаю тебя
|
| J’ai même espoir qu’on s’reconnecte | Я даже надеюсь, что мы воссоединимся |