Перевод текста песни Dévorantes - Aloïse Sauvage

Dévorantes - Aloïse Sauvage
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dévorantes , исполнителя -Aloïse Sauvage
Песня из альбома: Dévorantes
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:27.02.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Initial Artist Services

Выберите на какой язык перевести:

Dévorantes (оригинал)Пожравшие (перевод)
J’ai envie d'être engagée dans c’que j’fais Я хочу заниматься тем, что я делаю
Enlacer mes idées sans m’cacher en effet Примите мои идеи, не прячась на самом деле
J’ai pas envie de dépérir en étant vivante Я не хочу терять жизнь
Ni de m’dévétir ivre en voyant le lit qui tangue Ни раздеться пьяным, увидев качающуюся кровать
J’ai envie d’vibrer parce que je te rencontre Я хочу вибрировать, потому что я встречаю тебя
Que tu m’dises ta vie, tout, que tu m’racontes Что ты рассказываешь мне свою жизнь, все, что ты мне рассказываешь
J’ai pas envie d’choisir я не хочу выбирать
Quitte à chuter en ayant pris des risques qui voulaient dire quelque chose Даже если это означало падение, рискуя, это что-то значило
J’ai pas envie qu’ce soit compliqué Я не хочу, чтобы это было сложно
Qu’on puisse s'étreindre sans crainte pour l'éternité Что мы можем обнять друг друга без страха навеки
J’ai pas envie de devenir aigrie я не хочу кислить
De croire plus en mes grigris quand la vie elle m’aime Чтобы больше верить в свои прелести, когда жизнь любит меня
J’ai envie d'être acceptée я хочу быть принятым
A les apaiser sans exception Чтобы успокоить их без исключения
J’ai envie, je crois, de tes courbures Я жажду, я верю, твоих изгибов
J’ai envie dans la vie d’un but tout court Я жажду цели в жизни
J’ai envie d'épreuves corsées Я хочу сложных испытаний
Ah j’vais te prouver que j’suis un corsaire Ах, я докажу тебе, что я корсар
J’ai envie d’envisager une vie à deux Я хочу представить совместную жизнь
Pas envier le vide qui rongeait ma vie d’avant Не завидуй пустоте, что раньше грызла мою жизнь
J’ai envie d’apaisement я хочу спокойствия
Parce que la tristesse, bah ça pèse lourd Потому что печаль, ну, она весит тяжело
J’ai envie de t’appeler mais t’es plus là Я хочу позвонить тебе, но тебя больше нет
Même ton prénom est dur à épeler Даже ваше имя трудно написать
J’ai envie de m'écouter Я хочу слушать себя
Quand tout t’atteins c’est là qu’il faut t’en détacher Когда все достает до тебя, вот тогда ты должен отделиться от этого.
J’ai envie de tournoyer я хочу крутить
D'être en nage tellement j’ai transpiré Плавать так много, что я потел
J’ai envie de rester fiable Я хочу оставаться надежным
Pas être faible dès qu’ils veulent me modifier Не будь слабым, когда меня хотят изменить
J’ai envie d’un fort silence Я хочу сильной тишины
De boire ses paroles pour rompre les turbulences Выпить его слова, чтобы сломать турбулентность
J’ai envie de construire des ponts Я хочу строить мосты
Pour que les efforts arrivent à bon port, il le faut Чтобы усилия увенчались успехом, необходимо
J’ai envie de dépasser les frontières Я хочу выйти за границы
De jouer l’effrontée, d’effacer les cimetières Играть нахально, стирать кладбища
Moi, j’ai envie de toi Я, я хочу тебя
T’as envie de moi ты хочешь меня
J’ai pas compris que я этого не понял
Toi tu voulais bien Вы хотели хорошо
Moi, j’ai envie de toi Я, я хочу тебя
T’as envie de moi ты хочешь меня
J’ai pas compris que я этого не понял
Toi tu voulais bien Вы хотели хорошо
Moi, j’ai envie de toi Я, я хочу тебя
T’as envie de moi ты хочешь меня
J’ai pas compris que я этого не понял
Toi tu voulais bien Вы хотели хорошо
Moi, j’ai envie de toi Я, я хочу тебя
T’as envie de moi ты хочешь меня
J’ai pas compris que я этого не понял
Toi tu voulais bien Вы хотели хорошо
J’ai envie de surfer sur la vague Я хочу кататься на волне
De m’effacer des entrailles de mes fautes éparses Чтобы стереть себя из недр моих рассеянных недостатков
J’ai envie qu’on se hasarde я хочу шанс
A s’immerger ensemble dans des épineux barrages Погрузиться вдвоем в тернистые плотины
J’ai envie de rugir face aux bêtises Я хочу рычать в лицо ерунде
D'être sauvage à vie, pas que dans l’patronyme Быть диким на всю жизнь, не только в фамилии
J’ai envie de prendre des vacances я хочу взять отпуск
De sentir que j’m’arrête mais que j’avance Чувствовать, что я останавливаюсь, но иду вперед
Aujourd’hui j’ai envie d’dire Сегодня я хочу сказать
Que j’suis en vie donc que j’ai envie d’vivre Что я жив, поэтому я хочу жить
Aujourd’hui j’ai envie d’dire Сегодня я хочу сказать
Que j’suis en vie donc que j’ai envie d’vivre Что я жив, поэтому я хочу жить
J’ai envie d’vivre я хочу жить
J’ai envie d’vivre я хочу жить
J’ai envie d’vivre я хочу жить
Heey Привет
Moi, j’ai envie de toi Я, я хочу тебя
T’as envie de moi ты хочешь меня
J’ai pas compris que я этого не понял
Toi tu voulais bien Вы хотели хорошо
Moi, j’ai envie de toi Я, я хочу тебя
T’as envie de moi ты хочешь меня
J’ai pas compris que я этого не понял
Toi tu voulais bien Вы хотели хорошо
Moi, j’ai envie de toi Я, я хочу тебя
T’as envie de moi ты хочешь меня
J’ai pas compris que я этого не понял
Toi tu voulais bien Вы хотели хорошо
Moi, j’ai envie de toi Я, я хочу тебя
T’as envie de moi ты хочешь меня
J’ai pas compris que я этого не понял
Toi tu voulais bien Вы хотели хорошо
Moi, j’ai envie de toi Я, я хочу тебя
T’as envie de moi ты хочешь меня
J’ai pas compris que я этого не понял
Toi tu voulais bien Вы хотели хорошо
Moi, j’ai envie de toi Я, я хочу тебя
T’as envie de moi ты хочешь меня
J’ai pas compris que я этого не понял
Toi tu voulais bien Вы хотели хорошо
Moi, j’ai envie de toi Я, я хочу тебя
T’as envie de moi ты хочешь меня
J’ai pas compris que я этого не понял
Toi tu voulais bien Вы хотели хорошо
Mes envies dévorantes Мои пожирающие желания
Dévorantes Пожирание
Moi Мне
Toi Ты
Moi Мне
Toi Ты
(Moi, j’ai envie de toi (Я, я хочу тебя
T’as envie de moi)Ты хочешь меня)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: