| He wandered on
| Он бродил по
|
| Through empty fields
| Через пустые поля
|
| With everyone to think of but himself
| Со всеми, о ком нужно думать, кроме себя
|
| He didn’t know what’s been;
| Он не знал, что было;
|
| He couldn’t even scream
| Он даже не мог кричать
|
| Shrugging, he said
| Пожав плечами, он сказал
|
| «What am I to do?»
| "Что мне делать?"
|
| Well, it was
| Ну, это было
|
| Getting dark
| Темнеет
|
| The day had died
| День умер
|
| But up above, the fallen stars awoke
| Но наверху проснулись упавшие звезды
|
| While lost in time and space
| Потерявшись во времени и пространстве
|
| He turned and saw this face
| Он повернулся и увидел это лицо
|
| In silence
| В тишине
|
| It just took his breath away
| У него просто перехватило дыхание
|
| «Because I needed so much
| «Потому что мне так нужно было
|
| «I always seemed to fall apart
| «Мне всегда казалось, что я разваливаюсь
|
| «And no one knows just why
| «И никто не знает, почему
|
| «And if you see me standing there
| «И если ты увидишь, что я стою там
|
| «I hope that you will take me where
| «Надеюсь, ты отвезешь меня туда, куда
|
| «I really wanna go.»
| «Я действительно хочу пойти».
|
| Well, he
| Ну, он
|
| Stood in awe
| Стоял в благоговении
|
| At what he’d seen
| На то, что он видел
|
| The girl, she didn’t have to say a word
| Девушка, ей не нужно было говорить ни слова
|
| She led him by her smile
| Она вела его своей улыбкой
|
| And walked with him for miles
| И прошел с ним много миль
|
| And they turned
| И они повернулись
|
| And said: «Listen to your heart.»
| И сказал: «Слушай свое сердце».
|
| But he was
| Но он был
|
| Lost in thought;
| Погруженный в размышления;
|
| He couldn’t talk
| Он не мог говорить
|
| And he didn’t know just why she had a beard
| И он не знал, почему у нее была борода
|
| And suddenly he knew
| И вдруг он узнал
|
| Just what he had to do
| Что он должен был сделать
|
| And the girl
| И девушка
|
| Well, she vanished in the air
| Ну, она исчезла в воздухе
|
| «Because I needed so much
| «Потому что мне так нужно было
|
| «I always seemed to fall apart
| «Мне всегда казалось, что я разваливаюсь
|
| «And no one knows just why
| «И никто не знает, почему
|
| «And if you see me standing there
| «И если ты увидишь, что я стою там
|
| «I hope that you will take me where
| «Надеюсь, ты отвезешь меня туда, куда
|
| «I really wanna go
| «Я действительно хочу пойти
|
| «Go
| "Идти
|
| «Go
| "Идти
|
| «I really wanna go
| «Я действительно хочу пойти
|
| «Go
| "Идти
|
| «And I really wanna
| «И я очень хочу
|
| «Go
| "Идти
|
| «I really wanna go.» | «Я действительно хочу пойти». |