Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dreams #4365, исполнителя - Ally Kerr. Песня из альбома Calling Out To You, в жанре Инди
Дата выпуска: 01.05.2005
Лейбл звукозаписи: Much Obliged
Язык песни: Английский
Dreams #4365(оригинал) |
He wandered on |
Through empty fields |
With everyone to think of but himself |
He didn’t know what’s been; |
He couldn’t even scream |
Shrugging, he said |
«What am I to do?» |
Well, it was |
Getting dark |
The day had died |
But up above, the fallen stars awoke |
While lost in time and space |
He turned and saw this face |
In silence |
It just took his breath away |
«Because I needed so much |
«I always seemed to fall apart |
«And no one knows just why |
«And if you see me standing there |
«I hope that you will take me where |
«I really wanna go.» |
Well, he |
Stood in awe |
At what he’d seen |
The girl, she didn’t have to say a word |
She led him by her smile |
And walked with him for miles |
And they turned |
And said: «Listen to your heart.» |
But he was |
Lost in thought; |
He couldn’t talk |
And he didn’t know just why she had a beard |
And suddenly he knew |
Just what he had to do |
And the girl |
Well, she vanished in the air |
«Because I needed so much |
«I always seemed to fall apart |
«And no one knows just why |
«And if you see me standing there |
«I hope that you will take me where |
«I really wanna go |
«Go |
«Go |
«I really wanna go |
«Go |
«And I really wanna |
«Go |
«I really wanna go.» |
Сны №4365(перевод) |
Он бродил по |
Через пустые поля |
Со всеми, о ком нужно думать, кроме себя |
Он не знал, что было; |
Он даже не мог кричать |
Пожав плечами, он сказал |
"Что мне делать?" |
Ну, это было |
Темнеет |
День умер |
Но наверху проснулись упавшие звезды |
Потерявшись во времени и пространстве |
Он повернулся и увидел это лицо |
В тишине |
У него просто перехватило дыхание |
«Потому что мне так нужно было |
«Мне всегда казалось, что я разваливаюсь |
«И никто не знает, почему |
«И если ты увидишь, что я стою там |
«Надеюсь, ты отвезешь меня туда, куда |
«Я действительно хочу пойти». |
Ну, он |
Стоял в благоговении |
На то, что он видел |
Девушка, ей не нужно было говорить ни слова |
Она вела его своей улыбкой |
И прошел с ним много миль |
И они повернулись |
И сказал: «Слушай свое сердце». |
Но он был |
Погруженный в размышления; |
Он не мог говорить |
И он не знал, почему у нее была борода |
И вдруг он узнал |
Что он должен был сделать |
И девушка |
Ну, она исчезла в воздухе |
«Потому что мне так нужно было |
«Мне всегда казалось, что я разваливаюсь |
«И никто не знает, почему |
«И если ты увидишь, что я стою там |
«Надеюсь, ты отвезешь меня туда, куда |
«Я действительно хочу пойти |
"Идти |
"Идти |
«Я действительно хочу пойти |
"Идти |
«И я очень хочу |
"Идти |
«Я действительно хочу пойти». |