| In people without religion
| У людей без религии
|
| In steeples crowded with pigeons
| В шпилях, кишащих голубями
|
| In visions of evil
| В видениях зла
|
| Through the key hole out of the prison
| Через замочную скважину из тюрьмы
|
| Without a decision, fishing, in a father that listens
| Без решения, ловя рыбу, в отце, который слушает
|
| In a tower, around a collar, in Obama’s position
| В башне, вокруг воротника, на посту Обамы
|
| For the power, dollars, division, and the honor it’s given
| За власть, доллары, разделение и честь, которую она дала
|
| In a martyr, in women, in Shawn Carter, in all children
| В мученике, в женщинах, в Шоне Картере, во всех детях
|
| Shrouded in Turin
| Окутанный Турином
|
| Burning in shrubs, learning to love, rounding a turban
| Сгорая в кустах, учась любить, обвивая чалму
|
| On the curb, in the club with a bourbon and drunk
| На обочине, в клубе с бурбоном и пьяным
|
| In sermons, in a permanent slump determined to flunk
| В проповедях, в постоянном спаде, решив провалить
|
| As a vermin making earnings from trunks
| Как паразит, зарабатывающий на сундуках
|
| Serving the junks
| Обслуживание джонки
|
| Cus I need Him most, bleeding on the cement
| Потому что я больше всего в нем нуждаюсь, истекая кровью на цементе
|
| In a sea of demons- beaming
| В море сияющих демонов
|
| Being treated with a chemo dose
| Лечение дозой химиотерапии
|
| Seated with a vino within a scene of latinos
| Сидя с вином в сцене латиноамериканцев
|
| He was seen hosting a feast in His medieval clothes
| Его видели устраивающим пир в Своей средневековой одежде.
|
| Cleaning all our feet with soap, speaking to ghosts
| Моем все ноги с мылом, разговариваем с призраками
|
| Leading a pope, beaten and broke
| Во главе папы, избитого и сломленного
|
| Even on a piece of toast
| Даже на кусочке тоста
|
| And He the most eaten with the least
| И Он самый съеденный с наименьшим
|
| In a fetus, in a golden fleece
| В плоде, в золотом руне
|
| Meeting with the chief, with elitists
| Встреча с начальником, с элитой
|
| In a genius, when that athlete was defeated
| В гении, когда тот спортсмен потерпел поражение
|
| In the math, in an atom blast, every time my team wins
| В математике, в атомном взрыве, каждый раз, когда моя команда побеждает
|
| To hide a lie and to achieve spins
| Чтобы скрыть ложь и добиться спинов
|
| For me to be idolized, on a drive, for my own reasons
| Чтобы меня боготворили, на драйве, по моим собственным причинам
|
| Because they tell me it’s a lesson in our rebirth
| Потому что они говорят мне, что это урок нашего возрождения
|
| Because in hell our breath burns and our knees hurt
| Потому что в аду у нас горит дыхание и болят колени
|
| Because we know He knelt with lepers and freed serfs
| Потому что мы знаем, что Он преклонял колени перед прокаженными и освобожденными крепостными
|
| Because it helps sell records and t-shirts
| Потому что это помогает продавать пластинки и футболки.
|
| Books, hats, stickers, sweaters, and knee skirts
| Книги, шляпы, наклейки, свитера и юбки до колен
|
| And in good, bad, and indifferent weather I see works
| И в хорошую, и в плохую, и в равнодушную погоду я вижу работы
|
| In the hood tatted, with little help from the priest circuit
| В капюшоне, вытатуированном, с небольшой помощью священника
|
| In the woods, mad at belief, and a tree serpent
| В лесу, обезумевший от веры, и древесный змей
|
| And where the church is, and the worst is
| А где церковь, и самое страшное
|
| These surface statements lead’em to a basement where they hurt kids
| Эти поверхностные заявления приводят их в подвал, где они причиняют боль детям.
|
| Sure did, burning the earth, cursed, learning to surf
| Конечно, сжигал землю, проклинал, учился серфингу
|
| First, with a thirst, and this myrrh
| Во-первых, с жаждой, и это миро
|
| He was bursting from a nova, surfacing from a coma
| Он вырывался из новой, выныривал из комы
|
| Said the person who rolled up cursing his melanoma
| Сказал человек, который свернулся, проклиная свою меланому
|
| When I was worthy to no one and now I’m worthy to know Him
| Когда я был недостоин никого, а теперь я достоин знать Его
|
| With iron sharpening iron with fire, lions, and sultans
| Железо точит железо огнем, львами и султанами
|
| Admired, tired, with liars, with friars, choirs exalting
| Восхищенные, усталые, с лжецами, с монахами, хоры возвеличивая
|
| And now I’m revolting, as a squire, high in the vaulted ceilings
| И вот я бунтую, как дворянин, высоко в сводчатых потолках
|
| In kneeling, bent in a tent begging for healing
| На коленях, согнутых в палатке, умоляющих об исцелении
|
| Wheeling and dealing, begging for rent, ain’t that appealing
| Колесить и торговать, просить арендную плату, разве это не привлекательно
|
| At least’s that’s what he said before his hands started feeling
| По крайней мере, так он сказал, прежде чем его руки начали чувствовать
|
| So the yeast ain’t in my bread to recall the land I am free from
| Так что дрожжей в моем хлебе нет, чтобы вспомнить землю, от которой я свободен
|
| And He is just one and He’s all three
| И Он только один, и Он все три
|
| Calling me to give some love to teens with palsy
| Зовет меня, чтобы подарить немного любви подросткам с параличом
|
| As seen on TV, we sing till all free
| Как видно по телевизору, мы поем, пока все бесплатно
|
| As seen with three Kings, so bring some offerings
| Как видно с тремя королями, так что принесите несколько подношений
|
| Think
| Считать
|
| Is it a cult of personality
| Это культ личности
|
| A cultural excursion, multiverse, a formality
| Культурная экскурсия, мультивселенная, формальность
|
| The bulk of all our worth a sullied earth an abnormality
| Основная часть всей нашей ценности - запятнанная земля, аномалия
|
| A skull for every version a person who passes casually
| Череп для каждой версии человека, который случайно проходит
|
| Calloused at birth an Alice in search of causality
| Мозолистая при рождении Алиса в поисках причинно-следственной связи
|
| Plausible audible now are all called applaudable
| Правдоподобные слышимые теперь все называются аплодисментами
|
| Shouting like Roland Orzabal will all fall like quarters in ears
| Кричать, как Роланд Орзабал, все упадут, как четвертаки в ушах
|
| If you doubting the magician is here
| Если вы сомневаетесь, что фокусник здесь
|
| Listen if you can hear to the heart of it all
| Слушайте, если вы можете услышать суть всего этого
|
| To the subtle consciousness that has started it all
| Тонкому сознанию, с которого все началось
|
| To the chart on the wall even to the art of the fall
| К схеме на стене даже к искусству падения
|
| Reaching to the bark was the arch of it all
| Достижение коры было аркой всего этого
|
| Reaching to the bark was the arch of it all
| Достижение коры было аркой всего этого
|
| Reaching to the bark was the arch of it all
| Достижение коры было аркой всего этого
|
| Reaching to the bark was the arch of it all | Достижение коры было аркой всего этого |