| Run rabbit, run rabbit
| Беги кролик, беги кролик
|
| Run! | Бежать! |
| Run! | Бежать! |
| Run!
| Бежать!
|
| Run rabbit, run rabbit
| Беги кролик, беги кролик
|
| Run! | Бежать! |
| Run! | Бежать! |
| Run!
| Бежать!
|
| Bang! | Хлопнуть! |
| Bang! | Хлопнуть! |
| Bang! | Хлопнуть! |
| Bang!
| Хлопнуть!
|
| Goes the farmer’s gun
| Идет фермерское ружье
|
| Run rabbit, run rabbit
| Беги кролик, беги кролик
|
| Run! | Бежать! |
| Run! | Бежать! |
| Run!
| Бежать!
|
| Run rabbit, run rabbit
| Беги кролик, беги кролик
|
| Run! | Бежать! |
| Run! | Бежать! |
| Run!
| Бежать!
|
| Don’t give the farmer his fun!
| Не мешайте фермеру веселиться!
|
| Fun! | Весело! |
| Fun!
| Весело!
|
| He’ll get by without his rabbit pie
| Он обойдется без пирога с кроликом
|
| So run rabbit, run rabbit
| Так что беги кролик, беги кролик
|
| Run!
| Бежать!
|
| Oh run away, run away, run away!
| О, беги, беги, беги!
|
| Run rabbit run!
| Беги кролик беги!
|
| Oh go away, go away, go away!
| О, уходи, уходи, уходи!
|
| Go rabbit go Better get started
| Иди, кролик, иди Лучше начни
|
| Get on your feet
| Встаньте на ноги
|
| Better go in full retreat
| Лучше уйти в полное отступление
|
| Just look out
| Просто смотри
|
| Be a little wise guy
| Будь немного умнее
|
| Or you’ll just be rabbit pie
| Или ты будешь просто пирогом с кроликом
|
| Rabbit run away
| Кролик убегает
|
| Rabbit run, rabbit run run run away!
| Кролик беги, кролик беги беги беги!
|
| Run rabbit, run run rabbit, run away, run far away
| Беги, кролик, беги, беги, кролик, беги, беги далеко
|
| Bang! | Хлопнуть! |
| Bang! | Хлопнуть! |
| Bang! | Хлопнуть! |
| Bang! | Хлопнуть! |
| Bang!
| Хлопнуть!
|
| Goes the farmer’s gun
| Идет фермерское ружье
|
| Run away, run rabbit
| Беги, беги кролик
|
| Run run run away
| Беги беги беги
|
| Run rabbit, run rabbit
| Беги кролик, беги кролик
|
| Run run run away
| Беги беги беги
|
| Don’t give the farmer his fun today
| Не давайте фермеру его удовольствие сегодня
|
| He’ll get by without his rabbit pie
| Он обойдется без пирога с кроликом
|
| So run rabbit, run run rabbit run!
| Так что беги, кролик, беги, беги, кролик, беги!
|
| Hey rabbit, hey rabbit!
| Эй, кролик, эй, кролик!
|
| Come right here
| Иди сюда
|
| Hey rabbit, say rabbit!
| Эй, кролик, скажи кролик!
|
| Can’t you hear?
| Разве ты не слышишь?
|
| You sure have to make a coat this year
| Вы обязательно должны сделать пальто в этом году
|
| So rabbit, oh rabbit
| Итак, кролик, о кролик
|
| Come right here
| Иди сюда
|
| Darn right, can’t grab it Oh my dear
| Черт возьми, не могу схватить О, мой дорогой
|
| What will I do for my furs this year?
| Что я буду делать со своими мехами в этом году?
|
| Guess my last years coat
| Угадай мое прошлогоднее пальто
|
| But dangnabbit, that rabbit won’t come here
| Но черт возьми, этот кролик сюда не придет
|
| Rabbit, rabbit
| Кролик, кролик
|
| Won’t you run away
| Ты не убежишь
|
| Don’t give the farmer all his fun today
| Не давайте фермеру все его удовольствие сегодня
|
| He’ll get by without his rabbit pie
| Он обойдется без пирога с кроликом
|
| So run rabbit, run run rabbit, run! | Так беги кролик, беги беги кролик, беги! |