| In the days when you were young, a queer machine in robes of color with radiant
| В те дни, когда вы были молоды, странная машина в цветных одеждах с сияющими
|
| pink and purple thoughts
| розовые и фиолетовые мысли
|
| It turns out movement just goes unnoticed
| Оказывается, движение просто остается незамеченным
|
| I’ve been waiting for a cross to grow out of the ground aligning with your bones
| Я ждал, когда из земли вырастет крест, сравнявшись с твоими костями.
|
| And so it goes just hold the kid over a fire. | А так получается просто подержите пацана над огнем. |
| Show him hell
| Покажи ему ад
|
| And so it goes just hold the kid over a fire. | А так получается просто подержите пацана над огнем. |
| Now throw him in
| Теперь бросьте его в
|
| In the days before your love, an oddity in a nervous summer with blatant anti
| В дни, предшествовавшие твоей любви, странность в нервное лето с вопиющей анти
|
| social thoughts
| социальные мысли
|
| It turns out movement just goes unnoticed
| Оказывается, движение просто остается незамеченным
|
| I’ve been waiting for a cross to grow
| Я ждал, когда вырастет крест
|
| Across display of self righteous repose
| Через показ самоправедного покоя
|
| And so it goes just hold the kid over a fire. | А так получается просто подержите пацана над огнем. |
| Show him hell
| Покажи ему ад
|
| And so it goes just hold the kid over a fire. | А так получается просто подержите пацана над огнем. |
| Now throw him in
| Теперь бросьте его в
|
| All we are is pieces moving back and forth, little cogs in a machine that
| Все, что мы есть, — это детали, движущиеся вперед и назад, маленькие винтики в машине, которая
|
| churns out movement… | выдает движение… |