| There’s an oh-so bitter shady side to romance
| У романтики есть горькая теневая сторона
|
| Where one cheap affair is followed by another
| Где за одним дешевым романом следует другой
|
| It was my misfortune to suffer there
| Мне не повезло там страдать
|
| But I don’t care
| Но мне все равно
|
| Now that you’re here to love me
| Теперь, когда ты здесь, чтобы любить меня
|
| Before I found my way to you
| Прежде чем я нашел свой путь к тебе
|
| I rolled and tumbled through some cheap affairs
| Я прокатился и упал через некоторые дешевые дела
|
| Way down where life is loose
| Путь вниз, где жизнь свободна
|
| You lose
| Ты проиграл
|
| I’ve been the victim of some cheap affairs
| Я был жертвой некоторых дешевых дел
|
| Every once in a while
| Время от времени
|
| Someone would smile
| Кто-то улыбнется
|
| And I would take another chance every once in a while
| И я бы время от времени пользовался еще одним шансом
|
| I went through the motions of making love
| Я прошел через движения, занимаясь любовью
|
| Cheap affairs
| Дешевые дела
|
| Living in the loneliness
| Жизнь в одиночестве
|
| Cheap affairs
| Дешевые дела
|
| Living out the blues
| Жизнь в блюзе
|
| Oh, baby
| О, детка
|
| Can you love a woman like me
| Можешь ли ты любить такую женщину, как я?
|
| After all this time I’ve been around
| После всего этого времени я был рядом
|
| I may not be the virgin lover your mother talked about
| Возможно, я не тот любовник-девственник, о котором говорила твоя мать.
|
| I have been touched by human hands
| меня коснулись человеческие руки
|
| It was my misfortune to suffer there
| Мне не повезло там страдать
|
| But I don’t care
| Но мне все равно
|
| Now that you really love me
| Теперь, когда ты действительно любишь меня
|
| Before I found my way to you
| Прежде чем я нашел свой путь к тебе
|
| Every interlude became a cheap affair
| Каждая интермедия стала дешевым делом
|
| And every raunchy rendezvous
| И каждое непристойное свидание
|
| Was nothing more than just a cheap affair
| Был не чем иным, как просто дешевым делом
|
| Yes, I know
| Да, я знаю
|
| I’ve been low down
| Я был на низком уровне
|
| But I am the woman you’ve been waiting for
| Но я женщина, которую ты ждал
|
| I’m a tough mama now
| Я теперь жесткая мама
|
| I can blow your whistle 'til you say no more
| Я могу дать тебе свисток, пока ты больше не скажешь
|
| (No more) | (Больше не надо) |