| That real, that deep, that burning, that amazing unconditional, inseparable | Та — подлинная, бездонная, пылающая, дивная, неразлучная, безусловная |
| love. | любовь. |
| That feel like forever that always emotional but still conceptional love. | Та, что длится вечность, всегда вихрь страстей, но мыслью очерчена — любовь. |
| Cant nobody tell me nothing it is what it is and any mistake you make, I, | Никто не властен перечить: всё — как есть, и за любой твой шаг в неверность я, |
| I just may forgive. | я, может быть, прощу. |
| Right now, right now at this very moment, I still love him like I loved him | Сейчас, в этот миг, я все еще люблю его, как некогда любила, |
| then. I love him in and out and up and down and round and round and over and | люблю его насквозь, по восходам, по впадинам, по кругу, вновь и |
| over again. So rare they swear that swear that you just don’t exist. | вновь, так необычайно, что клянутся — тебе и не быть. |
| And its only one person I can think of that makes me feel like this. | Лишь один есть на свете, кто может вздымать во мне этот неистовства прилив. |
| Im a fool, | Я — безрассудна, |
| Such a fool, | Какая безрассудная, |
| For Youuuuuuu! | Для тебяааа! |
| That deep, that sweet, that soft and that bad, | Та нежная, глубокая, и сладкая, и дерзкая, |
| That fire that holds us close. | Тот жар, что нас держит теснее стальных уз. |
| That up and that down, that front, that back, baby, | То вверх, то вниз, то лицом, то спиной — любимый, |
| I can’t seem to get enough. | мне не насытиться этим никогда. |
| Ooh, baby, let me do it, let me do it till I’m satisfied. | Ах, дай мне, дай мне — досыта, до истомы, позволь мне все, пока не иссякну. |
| Oh baby, now, right now, baby I ain’t got no more pride. | О, любимый, сейчас, да, сейчас — и гордыня сброшена, как чужая кожа. |
| Sweet sugar, I surrender, I don’t want no other man. | Мой сахарный плен, я сдаюсь, и никто другой мне не нужен теперь. |
| Baby you win! And you ain’t never got to worry | Ты победил! И тревог тебе больше не знать, |
| Never got to worry, you’ll never be alone again. | Не знать ни тревог — ты не будешь один, никогда. |
| There’s nothing, there’s nothing that oooh, I wouldn’t do. | Нет ничего, нет, ничего, чего бы я не сотворила, |
| Girl, that’s somebody there, everybody know who I’m talking to. | Знаешь, ведь каждый видит, кому обращены мои слова. |
| Im a fool, | Я — безрассудна, |
| Such a fool, | Как безрассудна, |
| For Youuuuuuu! | Для тебяааа! |