| Lights went out, then came judgment day
| Свет погас, затем наступил судный день
|
| Dragging its heals and waiting
| Перетаскивание лечит и ждет
|
| For the sunshine of the day
| Для солнечного дня
|
| Something out there, weren’t right
| Что-то там было не так
|
| Darkness of night, snapping at our heals
| Тьма ночи, щелкающая по нашим заживлениям
|
| Nothing was right, nothing to see
| Ничего не было правильно, нечего видеть
|
| Skinful of dust, rise to the sea
| Полная пыли, поднимись к морю
|
| Greed, swallowing up all of we
| Жадность, поглощающая всех нас
|
| Just take what you give
| Просто возьмите то, что вы даете
|
| Judge another by the way you live
| Суди другого по тому, как ты живешь
|
| Gonna take that tired old soul
| Собираюсь взять эту усталую старую душу
|
| Don’t you know
| Разве ты не знаешь
|
| I’m waiting for the sunshine of the day
| Я жду солнечного света дня
|
| To dry all my tears 'cause of so so much sorrow
| Чтобы высушить все мои слезы из-за такой большой печали
|
| Take my weary old soul
| Возьми мою усталую старую душу
|
| And pass it on through to tomorrow, to tomorrow
| И передать это на завтра, на завтра
|
| Take my weary old soul
| Возьми мою усталую старую душу
|
| Lights went out, then came judgment day
| Свет погас, затем наступил судный день
|
| Stomping its heals and waiting
| Топает его лечит и ждет
|
| For the sunshine of the day
| Для солнечного дня
|
| Something out there, weren’t right
| Что-то там было не так
|
| The darkness of night was snapping at our heels
| Ночная тьма наступала на пятки
|
| Nothing seems right, nothing to see
| Ничего не кажется правильным, ничего не видно
|
| Skinful of dust, rise to the sea
| Полная пыли, поднимись к морю
|
| Greed, swallowing up all of we
| Жадность, поглощающая всех нас
|
| Just take what you give
| Просто возьмите то, что вы даете
|
| Judge another by the way you live
| Суди другого по тому, как ты живешь
|
| Gonna take that tired old soul
| Собираюсь взять эту усталую старую душу
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| Waiting for the sunshine of the day
| В ожидании солнечного дня
|
| To dry all my tears 'cause of so so much sorrow
| Чтобы высушить все мои слезы из-за такой большой печали
|
| Take my wiry old soul
| Возьми мою жилистую старую душу
|
| And pass it on through to tomorrow
| И передать его на завтра
|
| Pass it on through to tomorrow
| Передайте это до завтра
|
| Take my wiry old soul
| Возьми мою жилистую старую душу
|
| Just take what you give
| Просто возьмите то, что вы даете
|
| Judge another by the way you live
| Суди другого по тому, как ты живешь
|
| Gonna take that tired old soul
| Собираюсь взять эту усталую старую душу
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| I said just take what you give
| Я сказал, просто возьми то, что даешь
|
| Judge another by the way you live
| Суди другого по тому, как ты живешь
|
| Gonna take that tired old soul
| Собираюсь взять эту усталую старую душу
|
| Don’t you know?
| Разве ты не знаешь?
|
| What you give? | Что ты даешь? |
| What you give?
| Что ты даешь?
|
| Just take what you give and pass that soul
| Просто возьми то, что даешь, и передай эту душу
|
| And pass that soul onto tomorrow
| И передать эту душу на завтра
|
| Take it on to tomorrow
| Перенеси это на завтра
|
| Pass it through to tomorrow | Передайте это на завтра |