| Are you a gentle man
| Вы мягкий человек?
|
| Do you do the best you can
| Вы делаете все возможное
|
| Don’t get uptight with me
| Не сердись на меня
|
| Will you be the fool for me
| Будешь ли ты дураком для меня
|
| Will you go and open doors
| Ты пойдешь и откроешь двери
|
| Take me away to distant shores
| Увези меня к дальним берегам
|
| Jump around and fight for me
| Прыгай и сражайся за меня
|
| Will it all grow naturally
| Будет ли все это расти естественным образом
|
| Will i see you standing on my
| Я увижу, как ты стоишь на моем
|
| Corner my phone rings lat a night
| В углу мой телефон звонит ночью
|
| Will we be there talking through till morning
| Мы будем там говорить до утра
|
| Putting all the world to right
| Делаем мир правильным
|
| Will you kiss me so softly down my neck
| Ты поцелуешь меня так нежно в шею?
|
| Go rubbing all the bits i like
| Иди, растирай все, что мне нравится
|
| It may be that i’m asking to much
| Может быть, я многого прошу
|
| But its just the way i do
| Но это именно так, как я
|
| Can you
| Ты можешь
|
| Are you rough enough, rough enough
| Вы достаточно грубы, достаточно грубы
|
| Can you
| Ты можешь
|
| Are you tough enough tough enough
| Ты достаточно жесткий достаточно жесткий
|
| Can
| Могу
|
| Are you rough enough, rough enough
| Вы достаточно грубы, достаточно грубы
|
| Enough to be my number one
| Достаточно, чтобы быть моим номером один
|
| If we go your way or you come to my
| Если мы пойдем твоей дорогой или ты придешь ко мне
|
| Come lets create a new humankind
| Давай создадим новое человечество
|
| Can you tugg my hair and slap my behind
| Можешь дернуть меня за волосы и шлепнуть меня сзади
|
| I’m a whole lot of woman i want to recline
| Я целая женщина, я хочу откинуться
|
| If we go your way or you come to my
| Если мы пойдем твоей дорогой или ты придешь ко мне
|
| Come lets create a new humankind
| Давай создадим новое человечество
|
| Can you tugg my hair and slap my behind
| Можешь дернуть меня за волосы и шлепнуть меня сзади
|
| I’m a whole lot of woman i want to recline
| Я целая женщина, я хочу откинуться
|
| I am a gentle girl
| я нежная девушка
|
| I will do the best i can
| я сделаю все, что смогу
|
| I won’t get uptight with you
| Я не буду расстраиваться из-за тебя
|
| Cos i’m just a fool like you
| Потому что я такой же дурак, как и ты
|
| I’ll go and open doors
| Я пойду и открою двери
|
| Take you to distant shores
| Отвезу вас к дальним берегам
|
| Jump around and fight for you
| Прыгайте и сражайтесь за вас
|
| Then all will grow naturally
| Тогда все будет расти естественным образом
|
| You will see me standing on your corner
| Ты увидишь, как я стою на твоем углу
|
| You phone rings late at night
| Ваш телефон звонит поздно ночью
|
| And i’ll be there talking to the morning
| И я буду там говорить с утром
|
| Putting all the world to right
| Делаем мир правильным
|
| Then i’ll kiss you so softly down your neck
| Тогда я так нежно поцелую тебя в шею
|
| Go rubbing all the bits you like
| Потрите все, что вам нравится
|
| It may be that your asking too much
| Возможно, вы слишком многого требуете
|
| But the best is all i do
| Но лучшее - это все, что я делаю
|
| Can you
| Ты можешь
|
| Are you rough enough, rough enough
| Вы достаточно грубы, достаточно грубы
|
| Can you
| Ты можешь
|
| Are you tough enough tough enough
| Ты достаточно жесткий достаточно жесткий
|
| Can
| Могу
|
| Are you rough enough, rough enough
| Вы достаточно грубы, достаточно грубы
|
| Enough to be my number one
| Достаточно, чтобы быть моим номером один
|
| If we go your way or you come to my
| Если мы пойдем твоей дорогой или ты придешь ко мне
|
| Come lets create a new humankind
| Давай создадим новое человечество
|
| Can you tugg my hair and slap my behind
| Можешь дернуть меня за волосы и шлепнуть меня сзади
|
| I’m a whole lot of woman i want to recline
| Я целая женщина, я хочу откинуться
|
| If we go your way or you come to my
| Если мы пойдем твоей дорогой или ты придешь ко мне
|
| Come lets create a new humankind
| Давай создадим новое человечество
|
| Can you tugg my hair and slap my behind
| Можешь дернуть меня за волосы и шлепнуть меня сзади
|
| I’m a whole lot of woman i want to recline
| Я целая женщина, я хочу откинуться
|
| What we want
| Что мы хотим
|
| Do da doosss
| Делай да дусс
|
| There i was just walking along my head was in the clouds
| Там я просто шел, моя голова была в облаках
|
| Lost in thinking cliperty clop, my heals tapped on the ground hummin
| Потерявшись в размышлениях о клиперти, мои исцеления постучали по земле
|
| Ooohhh do… where was i ahh
| Ооооо ... где я был ааа
|
| There is was just walking along, gathered my thoughts and things
| Там просто шел, собирал мысли и вещи
|
| Some seems to get in my way, the games will now begin
| Некоторые, кажется, мешают мне, сейчас начнутся игры
|
| Get out my way, fellas, don’t you touch my hand, make way for a mighty man
| Прочь с дороги, ребята, не трогайте мою руку, уступите место могучему человеку
|
| So it seems whereever you go, out into the crowed
| Так что кажется, куда бы вы ни пошли, в переполненном
|
| Eyes will wonder up and below as if i should feel proud
| Глаза будут удивляться вверх и вниз, как будто я должен гордиться
|
| Grace me with your presents my lord, your coat tophat and crown
| Порадуйте меня своими подарками, милорд, своим пальто и короной
|
| Puffed up like a peacock you are i hear the same old sound
| Надутый, как павлин, я слышу тот же старый звук
|
| Get out my way, fellas
| Убирайтесь с дороги, ребята
|
| Get out my way, fellas
| Убирайтесь с дороги, ребята
|
| Get out my way, fellas
| Убирайтесь с дороги, ребята
|
| Don’t you touch my hand, make way for a mighty man
| Не прикасайся к моей руке, уступи место могучему человеку
|
| I’m real up of all of you
| Я в восторге от всех вас
|
| No & yes
| Нет да
|
| Will you won’t you
| Будете ли вы не вы
|
| Silly silly
| Глупый глупый
|
| I just don’t care
| мне просто все равно
|
| So boys don’t take to heat, this is just a song
| Так что пацаны не горячитесь, это просто песня
|
| But do remember from the start some times we’ll play along
| Но помните с самого начала, что несколько раз мы будем подыгрывать
|
| No chat expensive cars, just a friendly tounge
| Никаких разговоров о дорогих машинах, только дружеская речь
|
| Sweet talk real piece of you that is what we want | Сладкий разговор, настоящая часть вас, это то, что мы хотим |