| Mon petit train de banlieue
| Моя маленькая электричка
|
| S’en va dès le matin
| Уходит утром
|
| En portant tout heureux
| Ношу все это с удовольствием
|
| Du bonheur, des refrains
| Счастье, воздерживается
|
| Et quand arrive la belle saison
| И когда наступает прекрасный сезон
|
| Il va bien fier à travers le gazon
| Он идет гордо через дерн
|
| Derrière les carreaux
| за плиткой
|
| On peut apercevoir
| Мы можем видеть
|
| Des dames en chapeau
| Дамы в шляпах
|
| Contemplant leur miroir
| Созерцая свое зеркало
|
| Et dans le fond, recroquevillé
| А на заднем плане свернувшись калачиком
|
| Un vieux monsieur fait des mots croisés
| Старый джентльмен разгадывает кроссворд
|
| Moi, je l’aime bien
| Мне нравится
|
| Mon vieux petit train
| Мой старый маленький поезд
|
| Un matin devant la gare
| Утро перед вокзалом
|
| Enfin je l’ai rencontré
| Наконец я встретил его
|
| Le beau garçon plein d’espoir
| Обнадеживающий красивый мальчик
|
| Et qui me souriait
| И улыбнулась мне
|
| Oh, oh, mon petit train de banlieue
| О, о, мой маленький пригородный поезд
|
| Est parti ce matin
| Уехал сегодня утром
|
| Il voyait dans mes yeux
| Он увидел в моих глазах
|
| La joie de vivre enfin
| Радость жизни наконец
|
| Ce grand amour que j’attendais
| Эта великая любовь, которую я ждал
|
| Depuis toujours sans le trouver
| Навсегда не найдя
|
| Derrière les carreaux
| за плиткой
|
| On peut toujours bien voir
| Мы всегда можем хорошо видеть
|
| Des dames en chapeau
| Дамы в шляпах
|
| Contemplant leur miroir
| Созерцая свое зеркало
|
| Et dans le fond, recroquevillé
| А на заднем плане свернувшись калачиком
|
| Le vieux monsieur fait toujours ses mots croisés
| Старый джентльмен всегда разгадывает кроссворд
|
| Moi, je l’aime bien
| Мне нравится
|
| Mon vieux petit train
| Мой старый маленький поезд
|
| Et quand viendra le temps
| И когда придет время
|
| Où tous les deux, fatigués
| Где мы оба устали
|
| Nous rêverons d’antan
| Мы будем мечтать о прошлом
|
| En regardant passer
| Просмотр прохода
|
| Le petit train de banlieue
| Маленький пригородный поезд
|
| Que nous ne prendrons pas
| Что мы не возьмем
|
| Car nous serons trop vieux
| Потому что мы будем слишком стары
|
| Pour arriver là-bas
| Попасть туда
|
| Mais dans nos cœurs viendra à passer
| Но в наших сердцах свершится
|
| Le petit train de l'éternité
| Маленький поезд вечности
|
| Derrière les carreaux
| за плиткой
|
| On pourra toujours voir
| Мы всегда можем видеть
|
| Des dames en chapeau
| Дамы в шляпах
|
| Contemplant leur miroir
| Созерцая свое зеркало
|
| Et dans le fond qu’est-il arrivé?
| А вообще что случилось?
|
| Plus de monsieur ni de mots croisés
| Больше никаких джентльменов или кроссвордов
|
| Il a pris le train
| Он сел на поезд
|
| Sur l’autre chemin | С другой стороны |