Перевод текста песни Glimp Van De Duivel - Ali B, Nielson

Glimp Van De Duivel - Ali B, Nielson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Glimp Van De Duivel, исполнителя - Ali B. Песня из альбома Een Klein Beetje Geluk, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.11.2016
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux
Язык песни: Нидерландский

Glimp Van De Duivel

(оригинал)
Ik zie een glimp van de duivel in je engelenblik
Je bouwt een hemel om me heen, maar hij staat in de fik
Ik hou zo veel van de, te veel van de
Manier waarop je me bespeeld
Ik word gek van jou
Ik ga niet voor je liegen, maar die nacht
We lagen met z’n tweeën op de bank
Die attitude die had ik niet verwacht
Maar ik verloor mezelf door de drank
En meestal neem ik dan afstand
Want je leek veel liever in de verte
Er gebeurde iets, dat had ik niet verwacht
Maar jij hebt mij betoverd ben ik bang
Ik vraag me af waar ben ik aan begonnen?
Maar dan ben ik weer eventjes met jou
En dan geef ik me ook meteen gewonnen
Baby, ik zie een glimp van de duivel in je engelenblik
Je bouwt een hemel om me heen, maar hij staat in de fik
Ik hou zo veel van de, te veel van de
Manier waarop je me bespeeld
Ik word gek van jou
(Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd)
Ik word gek van jou, gek van jou
(Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd)
(Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd)
Ik word gek van jou, gek van jou, gek van jou
Ik heb er al een tijdje van gedroomd
En kon ik nu maar kijken in je hoofd
Ik wou dat ik een glazen bol had
Dan zou ik kunnen weten hoe het loopt
Soms zeg je kom ff wat dichterbij
Soms wil je ff meer afstand
Je loopt te spelen met me hoofd
Maar dat is hoe je bent, dat weet ik ook
Ik vraag me af waar ben ik aan begonnen?
Maar dan ben ik weer eventjes met jou
En dan geef ik me ook meteen gewonnen
Baby, ik zie een glimp van de duivel in je engelenblik
Je bouwt een hemel om me heen, maar hij staat in de fik
Ik hou zo veel van de, te veel van de
Manier waarop je me bespeeld
Ik word gek van jou
(Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd)
Ik word gek van jou, gek van jou
(Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd)
(Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd)
Ik word gek van jou, gek van jou, gek van jou
Ik zie een glimp van de duivel in je engelenblik
Je bouwt een hemel om me heen, maar hij staat in de fik
Ik hou zo veel van de, te veel van de
Manier waarop je me bespeeld
Ik word gek van jou

Проблески Дьявола:

(перевод)
Я вижу проблеск дьявола в глазах твоего ангела
Ты строишь вокруг меня рай, но он стоит в фик
Я люблю, слишком сильно
Как ты играл со мной
я свожу тебя с ума
Я не буду лгать тебе, но в ту ночь
Мы вдвоем были на диване
не ожидал такого отношения
Но я потерял себя к напитку
И обычно я тогда удаляюсь
Потому что ты предпочитаешь казаться на расстоянии
Что-то случилось, я этого не ожидал
Но ты околдовал меня, я боюсь
Интересно, что я начал?
Но потом я снова буду с тобой некоторое время
И тут я сразу выйграл
Детка, я вижу проблеск дьявола в твоем ангельском глазу
Ты строишь вокруг меня рай, но он стоит в фик
Я люблю, слишком сильно
Как ты играл со мной
я свожу тебя с ума
(Я не могу выкинуть тебя из головы)
Я злюсь на тебя, злюсь на тебя
(Я не могу выкинуть тебя из головы)
(Я не могу выкинуть тебя из головы)
Я злюсь на тебя, злюсь на тебя, злюсь на тебя
Я мечтал об этом какое-то время
И если бы я только мог посмотреть на твою голову
Хотел бы я иметь хрустальный шар
Тогда я мог бы знать, как это происходит
Иногда вы говорите, подойди немного ближе
Иногда вам нужно большее расстояние
Ты играешь с моей головой
Но ты такой, я это тоже знаю
Интересно, что я начал?
Но потом я снова буду с тобой некоторое время
И тут я сразу выйграл
Детка, я вижу проблеск дьявола в твоем ангельском глазу
Ты строишь вокруг меня рай, но он стоит в фик
Я люблю, слишком сильно
Как ты играл со мной
я свожу тебя с ума
(Я не могу выкинуть тебя из головы)
Я злюсь на тебя, злюсь на тебя
(Я не могу выкинуть тебя из головы)
(Я не могу выкинуть тебя из головы)
Я злюсь на тебя, злюсь на тебя, злюсь на тебя
Я вижу проблеск дьявола в глазах твоего ангела
Ты строишь вокруг меня рай, но он стоит в фик
Я люблю, слишком сильно
Как ты играл со мной
я свожу тебя с ума
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Dana ft. Cheb Rayan, Ali B, Numidia 2018
Binnen Ben ft. Dyna, D-Double 2018
Meli Meli ft. Numidia, Ronnie Flex 2018
Paranoia ft. Ali B, Lijpe 2017
Love ft. Nielson 2011
Sneaky Money ft. Chivv, Boef 2019
Bugs ft. Nielson 2011
Let's Go ft. Brace, Kenny B 2016
Willie ft. Ali B, MocroManiac, Kippie 2018
Geen Probleem 2019
Wees Op Je Hoede 2015
Skit - Allemaal Criminelen 2015
Shotgun 2015
Skit - Sjakie 2015
Geweigerd.Nl 2015
Ali Baba Komt.... 2015
Ik Ben Je Zat 2015
Skit - Players 2015
Leipe Mocro Flavour 2015
Ze Vinden Je Dope 2015

Тексты песен исполнителя: Ali B
Тексты песен исполнителя: Nielson

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Complexité Française ft. Disiz 2014
Adalet Kılıcı 2010
Yellow Sarong 2021
Aquele Doce Beijo ft. Emanuel 2006
Drako Nuevo 2023
Sombre Wine 2011
#TG3 Intro 2014
Nossos Problemas 1979
Idoleit 2021
I Steh Auf Di 2004