| Ik zie een glimp van de duivel in je engelenblik
| Я вижу проблеск дьявола в глазах твоего ангела
|
| Je bouwt een hemel om me heen, maar hij staat in de fik
| Ты строишь вокруг меня рай, но он стоит в фик
|
| Ik hou zo veel van de, te veel van de
| Я люблю, слишком сильно
|
| Manier waarop je me bespeeld
| Как ты играл со мной
|
| Ik word gek van jou
| я свожу тебя с ума
|
| Ik ga niet voor je liegen, maar die nacht
| Я не буду лгать тебе, но в ту ночь
|
| We lagen met z’n tweeën op de bank
| Мы вдвоем были на диване
|
| Die attitude die had ik niet verwacht
| не ожидал такого отношения
|
| Maar ik verloor mezelf door de drank
| Но я потерял себя к напитку
|
| En meestal neem ik dan afstand
| И обычно я тогда удаляюсь
|
| Want je leek veel liever in de verte
| Потому что ты предпочитаешь казаться на расстоянии
|
| Er gebeurde iets, dat had ik niet verwacht
| Что-то случилось, я этого не ожидал
|
| Maar jij hebt mij betoverd ben ik bang
| Но ты околдовал меня, я боюсь
|
| Ik vraag me af waar ben ik aan begonnen?
| Интересно, что я начал?
|
| Maar dan ben ik weer eventjes met jou
| Но потом я снова буду с тобой некоторое время
|
| En dan geef ik me ook meteen gewonnen
| И тут я сразу выйграл
|
| Baby, ik zie een glimp van de duivel in je engelenblik
| Детка, я вижу проблеск дьявола в твоем ангельском глазу
|
| Je bouwt een hemel om me heen, maar hij staat in de fik
| Ты строишь вокруг меня рай, но он стоит в фик
|
| Ik hou zo veel van de, te veel van de
| Я люблю, слишком сильно
|
| Manier waarop je me bespeeld
| Как ты играл со мной
|
| Ik word gek van jou
| я свожу тебя с ума
|
| (Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd)
| (Я не могу выкинуть тебя из головы)
|
| Ik word gek van jou, gek van jou
| Я злюсь на тебя, злюсь на тебя
|
| (Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd)
| (Я не могу выкинуть тебя из головы)
|
| (Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd)
| (Я не могу выкинуть тебя из головы)
|
| Ik word gek van jou, gek van jou, gek van jou
| Я злюсь на тебя, злюсь на тебя, злюсь на тебя
|
| Ik heb er al een tijdje van gedroomd
| Я мечтал об этом какое-то время
|
| En kon ik nu maar kijken in je hoofd
| И если бы я только мог посмотреть на твою голову
|
| Ik wou dat ik een glazen bol had
| Хотел бы я иметь хрустальный шар
|
| Dan zou ik kunnen weten hoe het loopt
| Тогда я мог бы знать, как это происходит
|
| Soms zeg je kom ff wat dichterbij
| Иногда вы говорите, подойди немного ближе
|
| Soms wil je ff meer afstand
| Иногда вам нужно большее расстояние
|
| Je loopt te spelen met me hoofd
| Ты играешь с моей головой
|
| Maar dat is hoe je bent, dat weet ik ook
| Но ты такой, я это тоже знаю
|
| Ik vraag me af waar ben ik aan begonnen?
| Интересно, что я начал?
|
| Maar dan ben ik weer eventjes met jou
| Но потом я снова буду с тобой некоторое время
|
| En dan geef ik me ook meteen gewonnen
| И тут я сразу выйграл
|
| Baby, ik zie een glimp van de duivel in je engelenblik
| Детка, я вижу проблеск дьявола в твоем ангельском глазу
|
| Je bouwt een hemel om me heen, maar hij staat in de fik
| Ты строишь вокруг меня рай, но он стоит в фик
|
| Ik hou zo veel van de, te veel van de
| Я люблю, слишком сильно
|
| Manier waarop je me bespeeld
| Как ты играл со мной
|
| Ik word gek van jou
| я свожу тебя с ума
|
| (Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd)
| (Я не могу выкинуть тебя из головы)
|
| Ik word gek van jou, gek van jou
| Я злюсь на тебя, злюсь на тебя
|
| (Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd)
| (Я не могу выкинуть тебя из головы)
|
| (Ik krijg je niet meer uit m’n hoofd)
| (Я не могу выкинуть тебя из головы)
|
| Ik word gek van jou, gek van jou, gek van jou
| Я злюсь на тебя, злюсь на тебя, злюсь на тебя
|
| Ik zie een glimp van de duivel in je engelenblik
| Я вижу проблеск дьявола в глазах твоего ангела
|
| Je bouwt een hemel om me heen, maar hij staat in de fik
| Ты строишь вокруг меня рай, но он стоит в фик
|
| Ik hou zo veel van de, te veel van de
| Я люблю, слишком сильно
|
| Manier waarop je me bespeeld
| Как ты играл со мной
|
| Ik word gek van jou | я свожу тебя с ума |