Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Waarheid Op Straat, исполнителя - Ali B. Песня из альбома Een Klein Beetje Geluk, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.11.2016
Лейбл звукозаписи: Warner Music Benelux
Язык песни: Нидерландский
Waarheid Op Straat(оригинал) |
Als de muren zouden breken |
En de stilte krijgt een stem |
En als tranen zouden spreken |
En we luisteren naar hen |
Dan ligt de waarheid op straat |
Dan ligt de waarheid op straat |
Oh, als die muur het zou begeven |
En de stilte krijgt een stem |
En de tranen zouden spreken |
En we luisterden naar hen |
Dan ligt de waarheid op straat |
Dan ligt de waarheid op straat |
Ik ben dankbaar voor de dingen die ik heb |
Een simpel talent waarmee ik timmer aan de weg |
Een luisterend oor voor de dingen die ik zeg |
En een carrière waarop ik m’n zinnen heb gezet |
Ik heb een eigen huis met van alles d’r in |
Dank God op m’n knieën voor een prachtig gezin |
Waarvan allemaal gezond, geen dag die begint |
Zonder knuffel of een mooie glimlach van m’n kind |
Maar elke medaille heeft ook een keerzijde |
En als m’n hart brandt mag je d’r niet inkijken |
Hou m’n hoofd hoog, alles moet licht blijven |
Of op z’n minst licht lijken |
Als de muren zouden breken |
En de stilte krijgt een stem |
En als tranen zouden spreken |
En we luisteren naar hen |
Dan ligt de waarheid op straat |
Dan ligt de waarheid op straat |
Oh, als die muur het zou begeven |
En de stilte krijgt een stem |
En de tranen zouden spreken |
En we luisterden naar hen |
Dan ligt de waarheid op straat |
Dan ligt de waarheid op straat |
Maar wat heb ik aan m’n huis als ik altijd onderweg ben? |
Omdat ik elke dag op zoek naar succes ben |
Maar m’n kinderen niet naar bed breng |
Omdat ik altijd in de avond aan het werk ben |
En dat doet me pijn als ik het erken |
Dus ik vertel mezelf maar dat ik sterk ben |
Van die pijn zal niemand nog wat merken |
Dat is voor als ik op mezelf ben |
Want elke medaille heeft ook een keerzijde |
En als m’n hart brandt mag je d’r niet inkijken |
Hou m’n hoofd hoog, alles moet licht blijven |
Of op z’n minst licht lijken |
Als de muren zouden breken |
En de stilte krijgt een stem |
En als tranen zouden spreken |
En we luisteren naar hen |
Dan ligt de waarheid op straat |
Dan ligt de waarheid op straat |
Oh, als die muur het zou begeven |
En de stilte krijgt een stem |
En de tranen zouden spreken |
En we luisterden naar hen |
Dan ligt de waarheid op straat |
Dan ligt de waarheid op straat |
Правда На Улице(перевод) |
Если бы стены сломались |
И молчание получает голос |
И если слезы должны говорить |
И мы слушаем их |
Тогда правда лежит на улице |
Тогда правда лежит на улице |
О, если бы эта стена сломалась |
И молчание получает голос |
И слезы будут говорить |
И мы слушали их |
Тогда правда лежит на улице |
Тогда правда лежит на улице |
Я благодарен за то, что у меня есть |
Простой талант, с которым я столярничаю |
Слушая то, что я говорю |
И карьера, о которой я думаю |
У меня есть свой дом со всем, что в нем есть |
Слава Богу на коленях за прекрасную семью |
Из которых все здоровы, не день начинается |
Без объятий и красивой улыбки моего ребенка |
Но у каждой медали есть и обратная сторона |
И если мое сердце горит, ты не можешь заглянуть в него. |
Держи голову высоко, все должно оставаться легким |
Или, по крайней мере, казаться светлым |
Если бы стены сломались |
И молчание получает голос |
И если слезы должны говорить |
И мы слушаем их |
Тогда правда лежит на улице |
Тогда правда лежит на улице |
О, если бы эта стена сломалась |
И молчание получает голос |
И слезы будут говорить |
И мы слушали их |
Тогда правда лежит на улице |
Тогда правда лежит на улице |
Но что хорошего в моем доме, если я всегда в дороге? |
Потому что я ищу успеха каждый день |
Но не укладывай моих детей спать |
Потому что я всегда работаю вечером |
И мне больно, когда я это признаю |
Так что я скажу себе, что я сильный |
Никто больше не заметит эту боль |
Это для того, когда я наедине с собой |
Ведь у каждой медали есть и обратная сторона |
И если мое сердце горит, ты не можешь заглянуть в него. |
Держи голову высоко, все должно оставаться легким |
Или, по крайней мере, казаться светлым |
Если бы стены сломались |
И молчание получает голос |
И если слезы должны говорить |
И мы слушаем их |
Тогда правда лежит на улице |
Тогда правда лежит на улице |
О, если бы эта стена сломалась |
И молчание получает голос |
И слезы будут говорить |
И мы слушали их |
Тогда правда лежит на улице |
Тогда правда лежит на улице |