Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Carousel Waltz, исполнителя - Alfred Newman.
Дата выпуска: 07.07.2013
Язык песни: Английский
The Carousel Waltz(оригинал) |
Spinning fast, a piece of my past, |
Calls me to wonder at where I have been, |
The good and the bad and the bold and the nature of sin, |
Up and down, and in and out, |
Forty years dust that has gathered about, |
The pieces of youth that we scattered around, |
When we danced the Carousel Waltz. |
A drink or two, a game of tag, |
Catch a partner and join in the dance, |
All of your dreams can come true if you just take a chance, |
Don’t question love, don’t ask around, |
Grab the brass ring from the hand of the clown, |
The faster you whirl, the sooner around, |
When you dance the Carousel Waltz |
All of the carousel sweethearts, |
And all of the carousel clowns, |
Mirrored in merry confusion, |
Pretending it’s love that we’ve found, |
The years come and go with a whisper, |
The calliope drowns out the age, |
We glow and we fade in the roles that we’ve made, |
'Til there’s nothing but ghosts on the stage. |
Now we’re forcing rhymes, of simpler times, |
The paint on the ponies is fading away, |
The red and the green and the blue go the same shade of gray, |
Monochrome image of colored events, |
Recollections of times that we spent, |
The miracles came and the miracles went, |
While we danced the Carousel Waltz. |
The miracles came and the miracles went, |
While we danced the Carousel Waltz. |
Карусельный вальс(перевод) |
Быстро кружится, кусочек моего прошлого, |
Призывает меня задуматься о том, где я был, |
Добро и зло, и дерзость, и природа греха, |
Вверх и вниз, внутрь и наружу, |
Пыль за сорок лет собралась вокруг, |
Осколки юности, которые мы разбросали вокруг, |
Когда мы танцевали вальс-карусель. |
Напиток или два, игра в пятнашки, |
Лови партнера и присоединяйся к танцу, |
Все ваши мечты могут сбыться, если вы просто рискнете, |
Не спрашивай о любви, не спрашивай вокруг, |
Возьмите латунное кольцо из руки клоуна, |
Чем быстрее ты кружишься, тем скорее вокруг, |
Когда ты танцуешь карусельный вальс |
Все возлюбленные карусели, |
И все карусельные клоуны, |
Отраженный в весёлом замешательстве, |
Притворяясь, что это любовь, которую мы нашли, |
Годы приходят и уходят с шепотом, |
Каллиопа заглушает век, |
Мы светимся и исчезаем в ролях, которые мы сделали, |
«Пока на сцене не будет ничего, кроме призраков. |
Теперь мы сочиняем рифмы более простых времен, |
Краска на пони тускнеет, |
Красный, зеленый и синий приобретают один и тот же оттенок серого, |
Монохромное изображение цветных событий, |
Воспоминания о временах, которые мы провели, |
Чудеса пришли и чудеса ушли, |
Пока мы танцевали вальс-карусель. |
Чудеса пришли и чудеса ушли, |
Пока мы танцевали вальс-карусель. |