| When I worked in the mill weavin' at a loom
| Когда я работал на фабрике, ткал на ткацком станке
|
| I’d gaze absent minded at the roof
| Я бы рассеянно смотрел на крышу
|
| And half the time the shuttle oh tangle in the threads
| И половину времени челнок путается в нитях
|
| And the warp get mixed with the woof, if I loved you
| И варп смешается с лаем, если бы я любил тебя
|
| But somehow I can see
| Но почему-то я вижу
|
| Just exactly how I’d be
| Именно так, как я был бы
|
| If I loved you, time and again I would try to say
| Если бы я любил тебя, снова и снова я пытался бы сказать
|
| All I’d want you to know
| Все, что я хочу, чтобы вы знали
|
| If I loved you, words wouldn’t come in an easy way
| Если бы я любил тебя, слова не пришли бы легко
|
| Round in circles I’d go
| По кругу я бы пошел
|
| Longing to tell you, but afraid and shy
| Желая рассказать вам, но боясь и стесняясь
|
| I’d let my golden chances pass me by
| Я бы позволил своим золотым шансам пройти мимо меня
|
| Soon you’d leave me, off you would go in the mist of day
| Скоро ты покинешь меня, ты уйдешь в тумане дня
|
| Never, never to know, how I loved you, if I loved you
| Никогда, никогда не узнать, как я любил тебя, если я любил тебя
|
| Longing to tell you, but afraid and shy
| Желая рассказать вам, но боясь и стесняясь
|
| I’d let my golden chances pass me by
| Я бы позволил своим золотым шансам пройти мимо меня
|
| Soon you’d leave me, off you would go in the mist of day
| Скоро ты покинешь меня, ты уйдешь в тумане дня
|
| Never, never to know, how I loved you, if I loved you | Никогда, никогда не узнать, как я любил тебя, если я любил тебя |