| wo soll ich nur anfang wie sag ich´s dir
| с чего мне начать как тебе сказать
|
| du wirst grad zum besten teil von mir
| ты становишься лучшей частью меня
|
| was wir haben das ist jetzt und hier
| что у нас есть здесь и сейчас
|
| da ist dieses gefühl das ich in deiner nähe spühr
| есть такое чувство, что я чувствую рядом с тобой
|
| du gehst mir unter die haut
| ты проникаешь мне под кожу
|
| so fremd und doch so vertraut
| такой чужой и в то же время такой знакомый
|
| so nah und kenn uns doch kaum
| так близко и все же едва знаем нас
|
| doch eines weiß ich genau
| но одно я знаю точно
|
| du gehts mir unter die haut
| ты проникаешь мне под кожу
|
| du bist wie für mich gebaut
| ты создан для меня
|
| ich hör dein herzschlag so laut
| Я слышу твое сердцебиение так громко
|
| weck mich nicht aus diesem traum
| не буди меня от этого сна
|
| du gehst mir unter die haut
| ты проникаешь мне под кожу
|
| du bist meine wärme wenn ich erfrier
| ты мое тепло, когда я замерзаю насмерть
|
| gibst mir halt wenn ich mich verlier
| останови меня, когда я потеряю себя
|
| ich find in dir das gegenstück zu mir
| Я нахожу в тебе аналог мне
|
| du gibst mir ein gefühl das ich nie verlieren will
| ты даешь мне ощущение, что я никогда не хочу терять
|
| du gehst mir unter die haut
| ты проникаешь мне под кожу
|
| so fremd und doch so vertraut
| такой чужой и в то же время такой знакомый
|
| so nah und kenn uns doch kaum
| так близко и все же едва знаем нас
|
| doch eines weiß ich genau
| но одно я знаю точно
|
| du gehts mir unter die haut
| ты проникаешь мне под кожу
|
| du bist wie für mich gebaut
| ты создан для меня
|
| ich hör dein herzschlag so laut
| Я слышу твое сердцебиение так громко
|
| weck mich nicht aus diesem traum
| не буди меня от этого сна
|
| du gehst mir unter die haut
| ты проникаешь мне под кожу
|
| kann mit dir höher fliegen
| может летать выше с тобой
|
| stundenlang nur neben dir liegen
| лежать рядом с тобой часами
|
| nichts ist mehr unmöglich wenn du bei mir bist
| нет ничего невозможного, когда ты со мной
|
| du gehst mir unter die haut
| ты проникаешь мне под кожу
|
| so fremd und doch so vertraut
| такой чужой и в то же время такой знакомый
|
| so nah und kenn uns doch kaum
| так близко и все же едва знаем нас
|
| doch eines weiß ich genau
| но одно я знаю точно
|
| du gehts mir unter die haut
| ты проникаешь мне под кожу
|
| du bist wie für mich gebaut
| ты создан для меня
|
| ich hör dein herzschlag so laut
| Я слышу твое сердцебиение так громко
|
| weck mich nicht aus diesem traum
| не буди меня от этого сна
|
| du gehst mir unter die haut
| ты проникаешь мне под кожу
|
| (Dank an Reeni für den Text) | (Спасибо Рини за текст) |