| Dime como perdí las ganas de vivir no se
| Скажи мне, как я потерял волю к жизни, я не знаю
|
| Todo fue un instante y a sufrir de pie para no caer
| Все было мгновением и страдать на ногах, чтобы не упасть
|
| (Soraya) Dime si yo estoy bien, no se que hacer
| (Сорайя) Скажи мне, в порядке ли я, я не знаю, что делать.
|
| Si huir o volver
| Бежать или вернуться
|
| Buscando una solución para que no dejes de apreciarte amor
| Ищите решение, чтобы не переставать ценить себя, любовь.
|
| No te voy a perder
| я не потеряю тебя
|
| (ambos) Quiero dejarlo todo salva mi corazón
| (оба) Я хочу оставить все, кроме своего сердца
|
| Siempre creído y creo en ti
| Я всегда верил и верю в тебя
|
| Quiero entregarlo todo salva mi corazón
| Я хочу отдать все это, спаси свое сердце
|
| Eres la luz de mi vivir
| Ты свет моей жизни
|
| oooohhhh
| оооооооо
|
| (Soraya) dime si yo estoy mal si te falle
| (Сорайя) скажи мне, если я ошибаюсь, если я подведу тебя
|
| (Aleks) solo quiero olvidar buscando una solución
| (Алекс) Я просто хочу забыть о поиске решения
|
| (Soraya) todo se ilumina descubriéndote
| (Сорайя) все загорается, обнаружив тебя
|
| (Aleks) no te quiero perder
| (Алекс) Я не хочу тебя терять
|
| (ambos) quiero dejarlo todo salva mi corazón
| (оба) Я хочу оставить все, кроме своего сердца
|
| siempre he creído y creo en ti
| Я всегда верил и верю в тебя
|
| quiero entregarlo todo salva mi corazón
| Я хочу отдать все, кроме своего сердца
|
| eres la luz de mi vivir
| ты свет моей жизни
|
| oooohhhh
| оооооооо
|
| (ambos) quiero dejarlo todo salva mi corazón
| (оба) Я хочу оставить все, кроме своего сердца
|
| siempre creído y creo en ti
| всегда верил и верю в тебя
|
| quiero entregarlo todo
| Я хочу дать все это
|
| salva mi corazón
| сохранить мое сердце
|
| eres la luz de mi vivir
| ты свет моей жизни
|
| oooohhhhh
| ооооооооо
|
| salva mi corazón
| сохранить мое сердце
|
| salva mi corazón | сохранить мое сердце |