| Desde tu contestador a mi centro de atención
| С вашего автоответчика в мой колл-центр
|
| Cómo flecha se clavó hay premio para el ganador
| Как стрела застряла там приз для победителя
|
| Repetí volví a llamar algo me empuja aquello estuvo mal
| я повторил я звонил снова что то меня подталкивает что то не так
|
| De saber tu frase fue te quiero conocer
| Чтобы узнать твою фразу, я хочу встретиться с тобой
|
| Dónde y cuando puede ser siempre a tu disposición
| Где и когда он всегда может быть в вашем распоряжении
|
| En cualquier lugar sin principio ni final
| Везде без начала и конца
|
| Miénteme no rompas mi ilusión
| Ври мне, не разрушай мою иллюзию
|
| En un laberinto estoy hundida en la indecisión
| В лабиринте я погряз в нерешительности
|
| No podré parar hasta conseguir llegar
| Я не смогу остановиться, пока не доберусь туда
|
| Miénteme no digas más qué no
| Ври мне, не говори больше, что нет
|
| Qué importa si la razón se opone a mi corazón
| Какая разница, если разум противится моему сердцу
|
| No soy yo no eres tú enloquecida la lucidez perdí
| Это не я, это не ты сошел с ума, я потерял сознание
|
| Desquiciada por tu voz maldita indecisión
| Расстроенный твоим голосом, проклятая нерешительность.
|
| Hoy sí pero mañana no un día sí y otro no
| Сегодня да, а завтра нет, один день да, а другой нет
|
| Júrame que llamarás aunque no existas aunque no sea verdad a
| Поклянись мне, что позвонишь, даже если тебя нет, даже если это неправда.
|
| Mí ya me da igual perdí la voluntad
| Мне все равно, я потерял волю
|
| La voz humana me marcó la bolla del contestador
| Человеческий голос набрал мой автоответчик
|
| En cualquier lugar sin principio ni final
| Везде без начала и конца
|
| Miénteme no rompas mi ilusión
| Ври мне, не разрушай мою иллюзию
|
| En un laberinto estoy hundida en la indecisión
| В лабиринте я погряз в нерешительности
|
| No podré parar hasta conseguir llegar
| Я не смогу остановиться, пока не доберусь туда
|
| Miénteme no digas más qué no
| Ври мне, не говори больше, что нет
|
| Qué importa si la razón se opone a mi corazón
| Какая разница, если разум противится моему сердцу
|
| En cualquier lugar sin principio ni final
| Везде без начала и конца
|
| Miénteme no rompas mi ilusión
| Ври мне, не разрушай мою иллюзию
|
| En un laberinto estoy hundida en la indecisión
| В лабиринте я погряз в нерешительности
|
| No podré parar hasta conseguir llegar
| Я не смогу остановиться, пока не доберусь туда
|
| Miénteme no digas más qué no
| Ври мне, не говори больше, что нет
|
| Qué importa si la razón se opone a mi corazón | Какая разница, если разум противится моему сердцу |