Перевод текста песни La Voz Humana - Alaska Y Dinarama

La Voz Humana - Alaska Y Dinarama
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Voz Humana , исполнителя -Alaska Y Dinarama
Песня из альбома No Es Pecado - Edición Para Coleccionistas
в жанреПоп
Дата выпуска:30.07.2006
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиParlophone Spain
La Voz Humana (оригинал)Человеческий Голос (перевод)
Desde tu contestador a mi centro de atención С вашего автоответчика в мой колл-центр
Cómo flecha se clavó hay premio para el ganador Как стрела застряла там приз для победителя
Repetí volví a llamar algo me empuja aquello estuvo mal я повторил я звонил снова что то меня подталкивает что то не так
De saber tu frase fue te quiero conocer Чтобы узнать твою фразу, я хочу встретиться с тобой
Dónde y cuando puede ser siempre a tu disposición Где и когда он всегда может быть в вашем распоряжении
En cualquier lugar sin principio ni final Везде без начала и конца
Miénteme no rompas mi ilusión Ври мне, не разрушай мою иллюзию
En un laberinto estoy hundida en la indecisión В лабиринте я погряз в нерешительности
No podré parar hasta conseguir llegar Я не смогу остановиться, пока не доберусь туда
Miénteme no digas más qué no Ври мне, не говори больше, что нет
Qué importa si la razón se opone a mi corazón Какая разница, если разум противится моему сердцу
No soy yo no eres tú enloquecida la lucidez perdí Это не я, это не ты сошел с ума, я потерял сознание
Desquiciada por tu voz maldita indecisión Расстроенный твоим голосом, проклятая нерешительность.
Hoy sí pero mañana no un día sí y otro no Сегодня да, а завтра нет, один день да, а другой нет
Júrame que llamarás aunque no existas aunque no sea verdad a Поклянись мне, что позвонишь, даже если тебя нет, даже если это неправда.
Mí ya me da igual perdí la voluntad Мне все равно, я потерял волю
La voz humana me marcó la bolla del contestador Человеческий голос набрал мой автоответчик
En cualquier lugar sin principio ni final Везде без начала и конца
Miénteme no rompas mi ilusión Ври мне, не разрушай мою иллюзию
En un laberinto estoy hundida en la indecisión В лабиринте я погряз в нерешительности
No podré parar hasta conseguir llegar Я не смогу остановиться, пока не доберусь туда
Miénteme no digas más qué no Ври мне, не говори больше, что нет
Qué importa si la razón se opone a mi corazón Какая разница, если разум противится моему сердцу
En cualquier lugar sin principio ni final Везде без начала и конца
Miénteme no rompas mi ilusión Ври мне, не разрушай мою иллюзию
En un laberinto estoy hundida en la indecisión В лабиринте я погряз в нерешительности
No podré parar hasta conseguir llegar Я не смогу остановиться, пока не доберусь туда
Miénteme no digas más qué no Ври мне, не говори больше, что нет
Qué importa si la razón se opone a mi corazónКакая разница, если разум противится моему сердцу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: