| No hay sitio en el mundo actual para mí
| Сегодня нет места в мире для меня
|
| El siglo XX no me hace feliz
| 20 век меня не радует
|
| No entiendo nada, no sé qué pensar
| Я ничего не понимаю, я не знаю, что думать
|
| Aunque lo intento no puedo cambiar
| Хотя я пытаюсь, я не могу измениться
|
| Veo las cosas de otro color
| Я вижу вещи в другом цвете
|
| Ya nadie piensa lo mismo que yo
| никто больше не думает так же, как я
|
| Y si pudiera volver a nacer
| И если бы я мог возродиться
|
| Elegiría ser un chimpancé
| я бы предпочла быть шимпанзе
|
| Me da miedo el avión, no monto el ascensor
| Я боюсь самолета, я не езжу на лифте
|
| No puedo soportar el ruido de un motor
| терпеть не могу шум двигателя
|
| Nunca llevo reloj, no veo televisión
| Я никогда не ношу часы, я не смотрю телевизор
|
| La ciencia avanza pero yo no
| Наука движется вперед, а я нет
|
| No encuentro a nadie que sepa explicar
| Я не могу найти никого, кто знает, как объяснить
|
| La causa oculta de mi malestar
| Скрытая причина моего дискомфорта
|
| El psicoanálisis no me ayudó
| Психоанализ мне не помог
|
| La acupuntura tampoco sirvió
| Иглоукалывание тоже не помогло
|
| A veces pienso que no puede ser
| Иногда я думаю, что этого не может быть
|
| Y me despido de este mundo cruel
| И я прощаюсь с этим жестоким миром
|
| Pero después me abandona el valor
| Но тогда ценность покидает меня.
|
| Y me lo tomo con resignación
| И я принимаю это с покорностью
|
| Me da miedo el avión, no monto el ascensor
| Я боюсь самолета, я не езжу на лифте
|
| No puedo soportar el ruido de un motor
| терпеть не могу шум двигателя
|
| Nunca llevo reloj, no veo televisión
| Я никогда не ношу часы, я не смотрю телевизор
|
| La ciencia avanza pero yo no | Наука движется вперед, а я нет |