| Who’s that alley cat
| Кто этот бродячий кот
|
| Scratchin' in the trashcan?
| Царапаешься в мусорном баке?
|
| Come on get your feet off the bed
| Давай, подними ноги с кровати
|
| Everyone’s goin' to the one-way rag
| Все идут к односторонней тряпке
|
| Poppa put your shoes on
| Папа надел туфли
|
| Can’t dance with the blues on
| Не могу танцевать под блюз
|
| Come on get yourself in drag
| Давай, втянись
|
| Everyone’s goin' to the one way rag
| Все идут к односторонней тряпке
|
| No two ways about it
| Нет двух способов об этом
|
| You don' have to shout and scream about it
| Вам не нужно кричать и кричать об этом
|
| Ain’t gonna listen to my neighbours
| Не собираюсь слушать моих соседей
|
| Gonna get in my car and step on the gas
| Я сяду в свою машину и нажму на газ
|
| Ain’t no fastback’s gonna get past me
| Никакой фастбэк не пройдет мимо меня
|
| No-to the one way rag
| Нет-к односторонней тряпке
|
| Feel the one way clown
| Почувствуй себя клоуном в одну сторону
|
| Turn your face upside down
| Переверни свое лицо вверх ногами
|
| Get out of that lonesome bag
| Вылезай из этой одинокой сумки
|
| Everyone’s gone to the one way rag | Все ушли в одностороннюю тряпку |