| I looked out this morning and the sun was gone
| Я выглянул сегодня утром, и солнце исчезло
|
| Turned on some music to start my day
| Включил музыку, чтобы начать день
|
| I lost myself in a familiar song
| Я потерял себя в знакомой песне
|
| I closed my eyes and I slipped away
| Я закрыл глаза и ускользнул
|
| It’s more than a feeling (more than a feeling)
| Это больше, чем чувство (больше, чем чувство)
|
| When I hear that old song they used to play (more than a feeling)
| Когда я слышу ту старую песню, которую они играли (больше, чем чувство)
|
| I begin dreaming (more than a feeling)
| Я начинаю мечтать (больше, чем чувство)
|
| 'Till I see Marianne walk away
| «Пока я не увижу, как Марианна уходит
|
| I see my Marianne walkin' away
| Я вижу, как моя Марианна уходит
|
| So many people have come and gone
| Так много людей пришло и ушло
|
| Their faces fade as the years go by
| Их лица исчезают с годами
|
| Yet I still recall as I wander on
| Тем не менее, я до сих пор вспоминаю, когда блуждаю по
|
| As clear as the sun in the summer sky
| Ясно, как солнце в летнем небе
|
| It’s more than a feeling (more than a feeling)
| Это больше, чем чувство (больше, чем чувство)
|
| When I hear that old song they used to play (more than a feeling)
| Когда я слышу ту старую песню, которую они играли (больше, чем чувство)
|
| I begin dreaming (more than a feeling)
| Я начинаю мечтать (больше, чем чувство)
|
| 'Till I see Marianne walk away
| «Пока я не увижу, как Марианна уходит
|
| I see my Marianne walkin' away
| Я вижу, как моя Марианна уходит
|
| When I’m tired and thinking cold
| Когда я устал и думаю холодно
|
| I hide in my music, forget the day
| Я прячусь в своей музыке, забываю день
|
| And dream of a girl I used to know
| И мечтаю о девушке, которую я знал
|
| I closed my eyes and she slipped away
| Я закрыл глаза, и она ускользнула
|
| She slipped away
| Она ускользнула
|
| It’s more than a feeling (more than a feeling)
| Это больше, чем чувство (больше, чем чувство)
|
| When I hear that old song they used to play (more than a feeling)
| Когда я слышу ту старую песню, которую они играли (больше, чем чувство)
|
| I begin dreaming (more than a feeling)
| Я начинаю мечтать (больше, чем чувство)
|
| 'Till I see Marianne walk away | «Пока я не увижу, как Марианна уходит |