| Brothers and sisters, misters and misses
| Братья и сестры, господа и мисс
|
| Good people one in song
| Хорошие люди в песне
|
| Come on down and jine the congregation at the old town hall
| Спуститесь вниз и соберитесь с конгрегацией в старой ратуше
|
| Johnson the speaker, he was the speaker
| Джонсон спикер, он был спикером
|
| Come hear what he will say
| Приходите послушать, что он скажет
|
| Don’t be slow, come let’s go This is revival day
| Не медли, пошли, это день возрождения
|
| Come and hear the congregation shouting
| Приходите и послушайте, как собрание кричит
|
| «Hallelujah, Hallelujah»
| «Аллилуйя, аллилуйя»
|
| If you’ve misbehaved
| Если вы плохо себя вели
|
| Come, sinners and you’ll all be saved
| Придите, грешники, и вы все спасетесь
|
| Raise your voices up to heaven shouting
| Поднимите свои голоса до небес, крича
|
| «Hallelujah, Hallelujah»
| «Аллилуйя, аллилуйя»
|
| Don’t forget to bring your Bible
| Не забудьте взять с собой Библию
|
| You won’t regret, you know you’re liable
| Вы не пожалеете, вы знаете, что несете ответственность
|
| To have your sins forgiven in that revival day | Чтобы ваши грехи были прощены в тот день пробуждения |