Перевод текста песни Belesh - Al Gear

Belesh - Al Gear
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Belesh , исполнителя -Al Gear
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.03.2019
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Belesh (оригинал)Белеш (перевод)
Leute fragen sich, «Wie lebt der Kanake?» Люди задаются вопросом: «Как живет канаке?»
Meine Scheine bleiben safe in der Tasche Мои счета остаются в безопасности в моем кармане
Ich hab' Haze in der Jacke, doch rauch' bei dir mit У меня в куртке Дымка, но курю с тобой
Noch ein Steak auf dein’n Nacken, nein, ich ess' kein’n McRib Еще один стейк на твоей шее, нет, я не буду есть McRib
Ich hab' gar nix im Bauch у меня ничего нет в желудке
Er ist leer wie mein Handyakku, lad mal kurz auf, Choya, warte, ich rauch' Он разряжен, как аккумулятор моего мобильного телефона, просто заряди его, Чойя, подожди, я курю
Noch dein Schrott-Ot weg Даже твой лом ушел
Hab' 'ne Ay-Yildiz-Flate, doch dein Hotspot schmeckt Получил Ай Йылдыз Флате, но у вас хороший вкус
Ab in den Club, denn die Straße ist tot Попади в клуб, потому что улица мертва.
Du willst Geld für den Eintritt, warte, ich hol’s Хочешь денег за вход, подожди, я достану
Bring mir erst 'ne Flasche und danach sag' ich Prost Сначала принеси мне бутылку, а потом я поздороваюсь
Hab' kein’n Cent mehr auf Tasche, ich bezahl' mit 'nem Post У меня в кармане не осталось ни цента, я заплачу почтой
Ich brauche kein Team мне не нужна команда
Mir dient der Ballermann als Schutz Ballermann служит мне защитой
Und fange lieber an zu dealen А лучше начни торговать
Bevor Mama wieder putzt Пока мама снова не убрала
Ich leb' auf belesh, belesh, belesh, belesh Я живу на белеше, белеше, белеше, белеше
Choya, scheiß drauf Чойя, черт возьми
Doch wohn' im Palace, Palace, Caesars Palace Но живи во дворце, дворце, дворце Цезаря.
Und zock' mich rauf И разыграй меня
Ich leb' auf belesh, belesh, belesh, belesh Я живу на белеше, белеше, белеше, белеше
Doch fahr' 'nen Benz Но водить Benz
Oberbilk-Kanaks, Kanaks, Kanaks, Kanaks Обербилк канаки, канаки, канаки, канаки
Ich zahl' kein’n Cent, ah Я не плачу ни цента, ах
Leute fragen sich, «Wie kommt der voran, Mann?» Люди такие: «Как дела, чувак?»
Ganz einfach, auf Kosten von andern Проще говоря, за счет других
Vielleicht ist meine MasterCard Platin ja fake Возможно, моя Platinum MasterCard поддельная
Doch ich hab' noch 'ne andre von Farid oder Kay Но у меня есть еще один от Фарида или Кея.
Am ersten bist du happy und am zweiten bist du’s auch Во-первых, ты счастлив, а во-вторых, ты тоже
Am dritten Tag schon pleite und dann leihst du dir was aus Сломался на третий день, а потом ты что-то одалживаешь
Machst bei Tipico ein’n Schein, der Gewinn wird geteilt Сделайте билет в Tipico, прибыль будет разделена
Du hast zwar gewettet, aber ich war dabei Вы сделали ставку, но я был там
Ich brauch' keine Instagram-Filter-verzierten Мне не нужны витиеватые фильтры Instagram
Weiber, die ausseh’n wie Prostituierte Женщины, похожие на проституток
Wer braucht schon 'ne Bitch, die ihn abzockt wie Diebe? Кому нужна сука, чтобы ободрать их, как воров?
'Ne Frau aus der Heimat kostet 'ne Ziege Женщина из дома стоит козла
Ich brauche kein Team мне не нужна команда
Mir dient der Ballermann als Schutz Ballermann служит мне защитой
Und fange lieber an zu dealen А лучше начни торговать
Bevor Mama wieder putzt Пока мама снова не убрала
Ich leb' auf belesh, belesh, belesh, belesh Я живу на белеше, белеше, белеше, белеше
Choya, scheiß drauf Чойя, черт возьми
Doch wohn' im Palace, Palace, Caesars Palace Но живи во дворце, дворце, дворце Цезаря.
Und zock' mich rauf И разыграй меня
Ich leb' auf belesh, belesh, belesh, belesh Я живу на белеше, белеше, белеше, белеше
Doch fahr' 'nen Benz Но водить Benz
Oberbilk-Kanaks, Kanaks, Kanaks, Kanaks Обербилк канаки, канаки, канаки, канаки
Ich zahl' kein’n Cent, ah Я не плачу ни цента, ах
Ich lebe auf belesh, doch fahr' 'nen teueren Wagen Я живу на белеше, но езжу на дорогой машине
Und hebe lieber meinen Finger, anstatt Steuern zu zahlen И подниму палец вместо того, чтобы платить налоги
Ihr seid es anders gewohnt, doch bei mir kann man nix hol’n Ты привык к другому, но от меня ничего не получишь
Ich lasse Frauen bezahl’n, das ist Emanzipation Я позволяю женщинам платить, это эмансипация
Ich leb' auf belesh, belesh, belesh, belesh Я живу на белеше, белеше, белеше, белеше
Choya, scheiß drauf Чойя, черт возьми
Doch wohn' im Palace, Palace, Caesars Palace Но живи во дворце, дворце, дворце Цезаря.
Und zock' mich rauf И разыграй меня
Ich leb' auf belesh, belesh, belesh, belesh Я живу на белеше, белеше, белеше, белеше
Doch fahr' 'nen Benz Но водить Benz
Oberbilk-Kanaks, Kanaks, Kanaks, Kanaks Обербилк канаки, канаки, канаки, канаки
Ich zahl' kein’n Cent, ahЯ не плачу ни цента, ах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: