Перевод текста песни Alltag 2 - Al Gear

Alltag 2 - Al Gear
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alltag 2 , исполнителя -Al Gear
Песня из альбома: DVC
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.09.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Milfhunter
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Alltag 2 (оригинал)Повседневная жизнь 2 (перевод)
Ich werd' wach aus 'nem fetten Traum durch Krach aus dem Treppenhaus Я проснулся от жирного сна шумом с лестничной клетки
Es klingelt und ich hör' dabei die Stimme einer netten Frau Он звонит, и я слышу голос милой женщины
Ich check' sie aus durch das Loch und denk' an zwei Melonen Я проверяю их через дыру и думаю о двух дынях
Die ich gestern noch gegessen hab', mit Loch meint' ich Spion (aha) То, что я вчера съел, под дыркой я подразумеваю шпиона (ага)
Ich war geil und wollte ficken, deshalb öffnet' ich der Tante Я был возбужден и хотел трахаться, поэтому я открылся своей тете
Aus dem heißen Arsch mit Titten wurden plötzlich acht Beamte Горячая задница с сиськами вдруг превратилась в восьмерых офицеров
Ich befürchte dieses Ganze endet nicht zu meinen Gunsten (eh-eh) Боюсь, все это закончится не в мою пользу (э-э)
Denn von unten komm’n ihre Kumpel und die Schweine haben Hunde Потому что их приятели приходят снизу, а у свиней есть собаки
Eine Stunde, bis sie checken, dass die Ware unterm Sessel ist Час пока не проверят, что товар под стулом
Und die Waage unterm Essenstisch, die Lage nicht verbessert И весы под обеденным столом, ситуация не улучшилась
Ich gerate in Rage und reiß' mich von dem fetten Bullen los Я злюсь и отрываюсь от толстого быка
Denn am Ende des Tages land' ich im Knast und muss im Bunker wohn’n Потому что в конце концов я попаду в тюрьму и буду жить в бункере.
Ich guck' nach oben und kann seh’n, wie das fette Schwein beim Runtergeh’n Я смотрю вверх и вижу, как толстая свинья падает
Nach Luft schnappt und hechelt, er ist 1.60 und wiegt 110 Задыхаясь и тяжело дыша, ему 1,60, а вес 110.
Und kurz nachdem er sich zehn Pausen gönnte stand er endlich unten И вскоре, позволив себе десять перерывов, он наконец спустился вниз.
Voll verschwitzt dazu am humpeln, ich war da schon längst verschwunden Я уже хромал, вспотевший, я давно уж пропал
Das ist mein Alltag, Bruder, ich hab' mir nix ausgedacht Это мои будни, брат, я ничего не придумал
Jeder kriegt 'ne zweite Chance, doch die hab' ich auch verkackt У каждого есть второй шанс, но я его тоже упустил
Das hab' ich jetzt davon, denn mein Leben ist ein Auf und Ab Вот что я получаю от этого сейчас, потому что моя жизнь взлетает и падает
Doch sollten sie mich kriegen, schreib' ich dir paar Briefe ausm Knast Но если они меня поймают, я напишу тебе пару писем из тюрьмы
Das ist mein Alltag, Bruder, ich hab' mir nix ausgedacht Это мои будни, брат, я ничего не придумал
Jeder kriegt 'ne zweite Chance, doch die hab' ich auch verkackt У каждого есть второй шанс, но я его тоже упустил
Das hab' ich jetzt davon, denn mein Leben ist ein Auf und Ab Вот что я получаю от этого сейчас, потому что моя жизнь взлетает и падает
Doch sollten sie mich kriegen, schreib' ich dir paar Briefe ausm Knast Но если они меня поймают, я напишу тебе пару писем из тюрьмы
Ey yo, ich rannte los und wollte in die Bahn, die da kam Эй, я побежал и хотел сесть на поезд, который шел
Doch wurd' von 'ner Fotze überfahr'n (wouh), die das Stoppschild übersah Но меня переехала пизда (вау), которая проглядела знак остановки
Mann, ich rappelte mich auf und hab' den Schmerz ignoriert (ahh) Чувак, я встал и проигнорировал боль (ааа)
Lief durch ganz Oberbilk und hielt erst vor der Tür Пробежал весь Обербилк и остановился только перед дверью
Von meinem Choya Rachid, der in dem Crackhaus da wohnt От моей Чойи Рашид, которая живет в этом притоне
Ich muss mich erst erhol’n, Raucherlungen und Kondition Я должен сначала выздороветь, легкие курильщика и состояние
In dem Gebäude wohn’n nur Junkies und im Hausflur riecht’s nach Crack В здании живут только наркоманы, а в коридоре пахнет крэком.
Doch ich muss die Treppen nehm’n, denn der Aufzug war defekt Но мне нужно подняться по лестнице, потому что лифт сломался.
Eingecheckt in der Wohnung, da wo Raschid sich 'ne Shisha gibt Заселился в квартиру, где Рашид курит кальян.
Mit abgefuckten Dealern sitzt, der Küchen- wird zum Spielertisch Сидя с облажавшимися дилерами, кухонный стол становится игровым столом
Widerlich, doch egal, denn die Batzen sind lila Отвратительно, ну да ладно, ведь ломти фиолетовые
Ich komm' rein, nimm Real und verteil' Klatschen bei FIFA (ja) Я захожу, беру Реал и раздаю аплодисменты в ФИФА (да)
Und schon wieder klingelt’s, ich hör' hektische Geräusche И он снова звонит, я слышу беспокойные звуки
Vor der Eingangstür steh’n Leute, wo versteck' ich bloß die Beute? Перед входной дверью стоят люди, куда спрятать добычу?
Es sind die Bull’n, doch nicht nur das, es ist der Bastard von heute Это Bull'n, но не только это, это ублюдок сегодняшнего дня
Durch den Balkon spring' ich wie Spider Man aufs Nachbargebäude, yeah (ah) Я прыгаю через балкон, как Человек-Паук, на соседнее здание, да (ах)
Das ist mein Alltag, Bruder, ich hab' mir nix ausgedacht Это мои будни, брат, я ничего не придумал
Jeder kriegt 'ne zweite Chance, doch die hab' ich auch verkackt У каждого есть второй шанс, но я его тоже упустил
Das hab' ich jetzt davon, denn mein Leben ist ein Auf und Ab Вот что я получаю от этого сейчас, потому что моя жизнь взлетает и падает
Doch sollten sie mich kriegen, schreib' ich dir paar Briefe ausm Knast Но если они меня поймают, я напишу тебе пару писем из тюрьмы
Das ist mein Alltag, Bruder, ich hab' mir nix ausgedacht Это мои будни, брат, я ничего не придумал
Jeder kriegt 'ne zweite Chance, doch die hab' ich auch verkackt У каждого есть второй шанс, но я его тоже упустил
Das hab' ich jetzt davon, denn mein Leben ist ein Auf und Ab Вот что я получаю от этого сейчас, потому что моя жизнь взлетает и падает
Doch sollten sie mich kriegen, schreib' ich dir paar Briefe ausm Knast Но если они меня поймают, я напишу тебе пару писем из тюрьмы
Renn' schon wieder durch die Straßen, das ist Nightmare on Elm Street Снова беги по улицам, это Кошмар на улице Вязов
Iba’ash im Nacken, doch paar Fans wollen Selfie Ибааш на затылке, но несколько фанатов хотят селфи
Ich nehme den Schleichweg direkt am Wald Я иду по секретной тропе рядом с лесом
Mit bleibt keine Zeit und bevor es hier knallt У меня нет времени, и прежде чем он ударит здесь
Erledige ich mein’n Scheiß und im besten Fall Я сделаю свое дерьмо и в лучшем случае
Beweg' ich mich gleich Richtung Rechtsanwalt (yes) Я перейду прямо к адвокату (да)
Schwarzfahr’n aus Frust, rein, bevor mich eine Schlampe sieht Уклоняйся от разочарования, садись, прежде чем сука увидит меня.
Steig' hinten in den Bus und krieg' ein ekelhaftes Angstgefühl Сядьте в заднюю часть автобуса и получите тошнотворное чувство беспокойства
Doch keine Kontis am Start, mir gefällt's hier (mh-hm) Но на старте нет аккаунтов, мне здесь нравится (м-м-м)
Und eine Fotze, die mich fragt, «Bist du Al-Gear?» И пизда, спрашивающая меня: «Ты Эл-Гир?»
Ich frag', ob sie vergeben ist und sie sagt, «Single, hundertpro!» Я спрашиваю, занята ли она, и она говорит: «Холостяк, сто процентов!»
Sie fragt, wo mein Mercedes ist, ich sag', dass ich die Umwelt schon' Она спрашивает, где мой Мерседес, я говорю, что забочусь об окружающей среде.
Sie sagt, ich hab' den besten Flow und dass sie an der Ecke wohnt Она говорит, что у меня лучший поток и что она живет на углу
Ich fragte, wo, sie sagte, «Da, über dem Wettbüro!» Я спросила где, она сказала: "Там, над букмекерской конторой!"
Jackpot, mein Tag ist doch noch zu retten Джекпот, мой день еще можно спасти
Wasch meine Wäsche, Bitch und koch was zu essen Стирай мою одежду, сука, и готовь еду
Ich find’s hier so cool, ich glaub', ich bleib' hier für immer Я думаю, здесь так здорово, я думаю, что останусь здесь навсегда
Und werf' ihren Bruder aus seinem eignen Zimmer И выгнать ее брата из его собственной комнаты
Denn ich bleib' ein Gewinner, wickel' Mamis leicht um den Finger Потому что я остаюсь победителем, легко обвожу мамочки вокруг пальца
Ihr Vater will mich seh’n, kein Problem, rein mit dem Spinner Твой отец хочет меня видеть, без проблем, приведи чудака.
Doch mein Atem stockt, ich komm' nicht klar, ihr ekelhafter Vater war Но у меня перехватывает дыхание, я не понимаю, ее отвратительный отец был
Der fette Kommissar, der mich den ganzen Tag gejagt hat (pftu) Толстый комиссар, который гонялся за мной весь день (pftu)
Das ist mein Alltag, Bruder, ich hab' mir nix ausgedacht Это мои будни, брат, я ничего не придумал
Jeder kriegt 'ne zweite Chance, doch die hab' ich auch verkackt У каждого есть второй шанс, но я его тоже упустил
Das hab' ich jetzt davon, denn mein Leben ist ein Auf und Ab Вот что я получаю от этого сейчас, потому что моя жизнь взлетает и падает
Doch sollten sie mich kriegen, schreib' ich dir paar Briefe ausm Knast Но если они меня поймают, я напишу тебе пару писем из тюрьмы
Das ist mein Alltag, Bruder, ich hab' mir nix ausgedacht Это мои будни, брат, я ничего не придумал
Jeder kriegt 'ne zweite Chance, doch die hab' ich auch verkackt У каждого есть второй шанс, но я его тоже упустил
Das hab' ich jetzt davon, denn mein Leben ist ein Auf und Ab Вот что я получаю от этого сейчас, потому что моя жизнь взлетает и падает
Doch sollten sie mich kriegen, schreib' ich dir paar Briefe ausm KnastНо если они меня поймают, я напишу тебе пару писем из тюрьмы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: