| Ladies and gentlemen
| Леди и джентельмены
|
| Actually
| На самом деле
|
| We’re 못생긴 척
| Мы притворяемся уродливыми
|
| 허구한 날 놀려 못생겼다고
| Они смеялись надо мной и говорили, что я некрасивая
|
| 이젠 웬만한 상처도 안 나
| У меня больше нет шрамов
|
| (아니 상처가 안 나아)
| (Нет, это не больно)
|
| 어이구 또 약 올려
| Эй, прими лекарство снова
|
| 더 못생겨졌다고
| я более уродливый
|
| 뭘 또 표정을 확인해 괘안나
| Что еще вы знаете, проверяя свое выражение?
|
| (괘않치 않아)
| (Мне все равно)
|
| 그렇게 날 못생기게 만들고 싶나 봐
| Я думаю, ты хочешь сделать меня таким уродливым
|
| 못생겼다 못생겼다하면 못생겨지는 줄 아나 봐
| Уродливый, я думаю, если вы говорите, что вы уродливы, вы думаете, что вы уродливы
|
| 정말 웃긴 애들이야 그치?
| Они действительно забавные, не так ли?
|
| 되게 재미난 애들인 것 같아
| я думаю, что они действительно весело
|
| 너 지금 착각하고 있나 본데 (그런가 본데)
| Я думаю, что вы ошибаетесь сейчас (я так думаю)
|
| 사실 잘생긴데 못생긴 척 하는 거야
| Ты на самом деле красивый, но притворяешься уродом
|
| 숨겨왔던 나를 말하는 중인데
| Я говорю о скрытом мне
|
| 왜 웃고들 있는 거지 주눅 들어 뭔 얘기를 못해
| Почему ты смеешься?
|
| 예끼 우리 아기 까꿍
| Йеки, моя малышка, прятки
|
| 얘기를 못해요를레이
| я не могу говорить
|
| Baby baby baby baby baby
| Детка, детка, детка, детка, детка
|
| Baby baby baby baby babe
| Детка, детка, детка, детка, детка
|
| 매일마다 곯려
| Каждый день
|
| 못생겼다고
| говорят, что это некрасиво
|
| 웬만한 상처도 안 나 (상처)
| У меня даже нет шрамов (ран)
|
| 온몸이 다 결려
| все мое тело жесткое
|
| 못생긴 척 하느라고
| Притворяться некрасивым
|
| 몸의 신경을 하나하나 다 써
| Я использую нервы своего тела один за другим
|
| 대견해 대견해 잘했어
| Я горжусь, я горжусь тобой, ты молодец
|
| 그렇게 날 못생기게 만들고 싶었니 (싶었니)
| Ты хотел сделать меня таким уродливым (ты хотел)
|
| 못생겼다 못생겼다 하면 못생겨지는 줄 알았니 (알았니)
| Уродливый Знаете ли вы, что если бы я сказал, что я уродливый, я был бы уродливым (Знаете ли вы)
|
| 정말 웃긴 애들이야 그치?
| Они действительно забавные, не так ли?
|
| 아주아주 재치가 넘치는 애들인 것 같아
| Я думаю, что они очень, очень остроумные дети.
|
| 너 지금 착각하고 있나 본데 (그런가 본데)
| Я думаю, что вы ошибаетесь сейчас (я так думаю)
|
| 사실 잘생긴데 못생긴 척 하는 거야
| Ты на самом деле красивый, но притворяешься уродом
|
| 숨겨왔던 나를 말하는 중인데
| Я говорю о скрытом мне
|
| 왜 웃고들 있는 거지 주눅 들어
| Почему ты смеешься? Я смущен
|
| 뭔 얘기를 못해
| о чем ты не можешь говорить
|
| 예끼 우리 아기 까꿍
| Йеки, моя малышка, прятки
|
| 얘기를 못해요를레이
| я не могу говорить
|
| 그렇게 날 못생기게 만들고 싶었니
| Ты хотел сделать меня такой уродливой?
|
| 왜 질투하나 보지
| понять, почему ты ревнуешь
|
| 어이어이 거기 예쁜이들 잘생이들
| Привет, есть красивые люди и красивые люди
|
| 우릴 보면 느낌이 어떠니들 huh?
| Что ты чувствуешь, когда видишь нас, а?
|
| 왜 같은 값을 주고 산 똑같은 옷도
| Почему одну и ту же одежду покупают по одинаковой цене?
|
| 사람을 차별해 이건 불공평해
| Дискриминировать людей, это несправедливо
|
| 공명 쌤이 보시고 재갈을 물려줘야 해
| Гонмён видит это, и ему нужно заткнуть рот
|
| 아무 말 못하면은 날 더 이상 놀리지 않겠지 제발
| Если ты ничего не скажешь, ты больше не будешь надо мной смеяться, пожалуйста
|
| 그 위 공기가 좋다며 나도 좀 맡아보자 들어줘
| Он сказал, что воздух там хороший, дай мне его понюхать, послушай меня.
|
| 연극 같은 거 하면 왕자 역할 좀 맡아보자 들어줘
| Давай сыграем роль принца Послушай меня.
|
| 너 지금 착각하고 있나 본데 (그런가 본데)
| Я думаю, что вы ошибаетесь сейчас (я так думаю)
|
| 사실 잘생긴데 못생긴 척하는 거야
| Ты на самом деле красивый, но притворяешься уродом
|
| 숨겨왔던 나를 말하는 중인데
| Я говорю о скрытом мне
|
| 왜 웃고들 있는 거지 주눅 들어
| Почему ты смеешься? Я смущен
|
| 뭔 얘기를 못해
| о чем ты не можешь говорить
|
| 예끼 우리 아기 까꿍
| Йеки, моя малышка, прятки
|
| 얘기를 못해요를레이
| я не могу говорить
|
| Baby baby baby baby baby
| Детка, детка, детка, детка, детка
|
| Baby baby baby baby
| Детка, детка, детка, детка
|
| One more time say
| Еще раз сказать
|
| Baby baby baby baby baby
| Детка, детка, детка, детка, детка
|
| Baby baby baby baby babe | Детка, детка, детка, детка, детка |