| The lady at Audi told me, «It's way too much, go for something smaller»
| Девушка из Audi сказала мне: «Это слишком много, возьми что-нибудь поменьше».
|
| I said, «Nah, it’s a myth, I’m tryna make the estate know when I cut that
| Я сказал: «Нет, это миф, я пытаюсь сообщить поместью, когда я вырезаю это
|
| corner»
| угол"
|
| Get love on the streets 'cause I stay doing me when I duppy a beat
| Получай любовь на улицах, потому что я продолжаю делать себя, когда дублирую бит
|
| Flick on a riddim and put it to sleep and I stay in my zone when I’m cookin'
| Включи риддим и засыпай, а я остаюсь в своей зоне, когда готовлю.
|
| the heat
| тепло
|
| Struggle for you but it’s nothin' to me, used to run for the bus,
| Бороться за тебя, но мне все равно, раньше бегал за автобусом,
|
| now I run to the P
| теперь я бегу к P
|
| Coming from nothing, it’s lovely to see, so when man wanna envy,
| Приходит из ничего, это приятно видеть, поэтому, когда человек хочет завидовать,
|
| it’s cuttin' me deep
| это глубоко ранит меня
|
| Today, I ain’t move one muscle, I just made sixty racks in my sleep
| Сегодня я не двигаю ни одним мускулом, я только что сделал шестьдесят стоек во сне
|
| That’s more than your ex’s yearly wage, I got his monthly wage in my jeans
| Это больше, чем годовая зарплата твоего бывшего, у меня его месячная зарплата в джинсах
|
| (Damn right)
| (черт возьми)
|
| Safe to say I get paid, but I just can’t say the same for these neeks (No way)
| Можно с уверенностью сказать, что мне платят, но я просто не могу сказать то же самое об этих неках (ни за что)
|
| Still no chain on my neck, G, I just bill paper planes and make P’s
| По-прежнему нет цепи на моей шее, G, я просто выставляю счета за бумажные самолетики и делаю P
|
| Talking shit, can’t step in the war zone when I just spent your advance on my
| Говорю дерьмо, не могу ступить в зону боевых действий, когда я только что потратил твой аванс на свой
|
| wardrobe
| гардероб
|
| Getting grown on your phone, tryna talk loads, but if it’s road,
| Вырастешь на своем телефоне, пытаешься говорить много, но если это дорога,
|
| best watch for your jawbone
| лучшие часы для вашей челюсти
|
| Got a three-point-five in a raw cone, riding my wave, get lost in my thoughts,
| Получил три целых пять десятых в сыром конусе, катаясь на своей волне, теряюсь в своих мыслях,
|
| though
| хотя
|
| Kinda mad, back then I just saw notes, now my accountant sendin' my sort code
| Немного сошел с ума, тогда я просто видел заметки, теперь мой бухгалтер присылает мой код сортировки
|
| Bro cut fresh off the lot, no test drive, dodging the X5, makin' the pebs fly
| Братан отрезал партию, без тест-драйва, уклоняясь от X5, заставляя камешки летать
|
| True say you gotta get bread, so I told him, «Take time and get your head right»
| Верно сказал, что тебе нужно получить хлеб, поэтому я сказал ему: «Найди время и приведи себя в порядок»
|
| He said, «Bro, I’m just tryna get by, still on the ends, you’re living your
| Он сказал: «Братан, я просто пытаюсь пройти, все еще на концах, ты живешь своим
|
| best life»
| лучшая жизнь»
|
| Only right that I give him a check, can’t see bro stressed or end up a dead guy
| Только правильно, что я даю ему чек, не могу видеть брата в стрессе или в конечном итоге мертвым парнем
|
| UFO came from Mars with a pack of smokes, got the spaceship hotboxed
| НЛО прилетело с Марса с пачкой дыма, закинуло космический корабль в хотбокс
|
| All these pounds in the whip, man bill up a spliff, then pipe me a opp thot
| Все эти фунты в кнуте, человек выставляет косяк, а затем трубит мне оппа
|
| Never bang one mash in my life, but I’ll bang man out, no doubt, if it pops off
| Ни разу в жизни не трахнул месиво, но я, без сомнения, трахну человека, если оно сорвется
|
| And set man do pop smoke, so if war is war, then the show gets locked off
| И пусть человек курит, так что, если война есть война, то шоу закрывается
|
| Today, I ain’t move one muscle, I just made sixty racks in my sleep
| Сегодня я не двигаю ни одним мускулом, я только что сделал шестьдесят стоек во сне
|
| That’s more than your ex’s yearly wage, I got his monthly wage in my jeans
| Это больше, чем годовая зарплата твоего бывшего, у меня его месячная зарплата в джинсах
|
| (Damn right)
| (черт возьми)
|
| Safe to say I get paid, but I just can’t say the same for these neeks (No way)
| Можно с уверенностью сказать, что мне платят, но я просто не могу сказать то же самое об этих неках (ни за что)
|
| Still no chain on my neck, G, I just bill paper planes and make P’s
| По-прежнему нет цепи на моей шее, G, я просто выставляю счета за бумажные самолетики и делаю P
|
| Today, I ain’t move one muscle, I just made sixty racks in my sleep
| Сегодня я не двигаю ни одним мускулом, я только что сделал шестьдесят стоек во сне
|
| (Spent sixty racks in my sleep, I spent sixty racks in my sleep)
| (Потратил шестьдесят стоек во сне, я провел шестьдесят стоек во сне)
|
| Safe to say I get paid, but I just can’t say the same for these neeks
| Можно с уверенностью сказать, что мне платят, но я просто не могу сказать то же самое об этих neeks
|
| (Just can’t say the same for these neeks, I just can’t say the same) | (Просто не могу сказать то же самое об этих неках, я просто не могу сказать то же самое) |