| nani ga atta to shitemo itsumo kimi no mikata da yo
| нани га атта то ситемо ицумо кими но миката да йо
|
| itsumo sou omou hodo no koto shite kureta kara
| ицумо соу омоу ходо но кото ситэ курета кара
|
| I can trust you because you make me believe that I can
| Я могу доверять тебе, потому что ты заставляешь меня поверить, что я могу
|
| I can be at ease like this forever (you and me)
| Я могу быть так спокоен вечно (ты и я)
|
| No matter what happens, I’m always on your side
| Что бы ни случилось, я всегда на твоей стороне
|
| because that’s always how you feel
| потому что ты всегда так себя чувствуешь
|
| nando wagamama itta kana…
| нандо вагамама итта кана…
|
| sono tabi anata no koto komaraseta
| соно таби аната но кото комарасета
|
| aseru jikan to kyori no naka fuan ni mo naru kedo
| асеру дзикан то кёри но нака фуан ни мо нару кедо
|
| «ai shiteru» nante iwaretara mou
| «ай ситэру» нанте иварэтара моу
|
| I wonder, if I had said selfish things over & over again
| Интересно, говорил ли я эгоистичные вещи снова и снова
|
| during then, I was troubled over you
| в то время я беспокоился о тебе
|
| When I’m impatient, in the distance, I also get anxious, but
| Когда я нетерпелив, на расстоянии, я тоже волнуюсь, но
|
| you say things like «I love you»
| вы говорите что-то вроде «Я люблю тебя»
|
| kakushiteta kanjou mo namida ni kawatte nagareteku
| какуситета кандзё мо намида ни каватте нагаретеку
|
| tojikaketa kokoro no DOA akete kureta kara…
| tojikaketa kokoro no DOA akete kureta kara…
|
| Even the emotions I’ve hid change into tears & flow
| Даже эмоции, которые я скрывал, превращаются в слезы и текут
|
| because you opened up the door to my heart that I had shut
| потому что ты открыл дверь в мое сердце, которую я закрыл
|
| baby, saisho atta toki wa
| детка, сайсё атта токи ва
|
| otagai namae shiranai futari datta ne
| отагай намаэ сиранай футари датта не
|
| omoidaseba itsumo guuzen dokka de aeteta…
| омоидасеба ицумо гузэн докка де аэтета…
|
| sonna koto ga sugoku ureshikute
| сонна кото га сугоку урешикуте
|
| baby, when we first met, we didn’t know each others name
| детка, когда мы впервые встретились, мы не знали друг друга по имени
|
| When I think about it, it was a coincidence that we were able to meet each other
| Когда я думаю об этом, это было совпадение, что мы смогли встретиться друг с другом
|
| I’m very grateful for such things
| я очень благодарна за такие вещи
|
| kidzuitara anata no koto itsu no ma ni ka ishiki shitete
| кидзуитара аната но кото ицу но ма ни ка ишики ситете
|
| sunao ni ima tsutaerareru yuuki kureta kara…
| сунао ни има цутаэрарэру юки курета кара…
|
| When I noticed you, I became aware of without realizing it
| Когда я заметил тебя, я осознал, не осознавая этого.
|
| I can tell that to you honestly because you gave me courage
| Я могу сказать это вам честно, потому что вы придали мне смелости
|
| egao de irareru itsumademo zutto kono mama de (Smile w/me)
| egao de irareru itsumademo zutto kono mama de (Улыбнись со мной)
|
| ashita no kaze mo issho ni kanjite’tai kara
| ашита но кадзе мо иссё ни кандзите'тай кара
|
| donna toki mo sou soba ni ite kureta kara…
| донна токи мо соу соба ни ите курета кара…
|
| You can do anything & you give me power, so
| Ты можешь делать что угодно, и ты даешь мне силу, так что
|
| I can be like this smiling forever (smile w/me)
| Я могу вечно так улыбаться (улыбайся со мной)
|
| Because I want to feel even the breeze tomorrow with you
| Потому что я хочу почувствовать даже ветерок завтра с тобой
|
| Because you are here with me all the time
| Потому что ты здесь со мной все время
|
| ameagari no you na KISU de
| ameagari no you na KISU de
|
| watashi wo yasashiku sotto okoshite kureru
| ватаси во ясасику сотто окошите курэру
|
| anata no kawari nante dare ni mo narenai No,
| аната но кавари нанте даре ни мо наренай Нет,
|
| and I will do anything 4 you hontou ni taisetsu na hito dakara…
| и я сделаю все, что угодно 4 you hontou ni taisetsu na hito dakara…
|
| With a kiss after the rain, you gently wake me up
| Поцелуем после дождя ты меня нежно разбудишь
|
| There is no one who can replace you, No
| Нет никого, кто мог бы заменить тебя, Нет
|
| and I will do anything 4 you
| и я сделаю все, что угодно для тебя
|
| because you’re a really special person
| потому что ты действительно особенный человек
|
| Thanks to | Благодаря |