| Så milt lyser stjärnan (оригинал) | Итак, нежный свет звезды (перевод) |
|---|---|
| Så milt lyser stjärnan, fast natten är kall | Звезда светит так нежно, хоть ночь и холодна |
| Den lyser på krubban i Betlehems stall | Он сияет на яслях в конюшне Вифлеема |
| Se där vilar Jesus på bädden av strå | Смотри, Иисус лежит на соломенном ложе. |
| Hans glädje skall alla i julkvällen få | Каждый получит свою радость в канун Рождества |
| Han kommer till stora, han kommer till små | Он приходит к большому, он приходит к маленькому |
| Och följer oss sen på den väg som vi gå | И затем следует за нами по пути, по которому мы идем |
| Så låt oss nu sjunga i jublande fröjd | Итак, давайте теперь поем в ликующей радости |
| Som änglarna små uti himmelen säg | Как говорят маленькие ангелы на небесах |
