| Do you want me on your mind or do you want me to go on? | Ты хочешь быть со мной лишь в своих мыслях или хочешь, чтобы я продолжала быть рядом? |
| I might be yours as sure as I can say | Я могу быть твоей точно так же, как я могу сказать: |
| Be gone be faraway | "Уходи, исчезни далеко-далеко". |
| | |
| Roses on parade, they follow you around | Розы на параде, они следуют за собой повсюду, |
| Upon your shore as sure as I can say | Следуют на твой берег — точно так же, как я могу сказать: |
| Be gone be faraway | "Уходи, исчезни далеко-далеко"... |
| | |
| Like fuel to fire | ...словно подливая масло в огонь. |
| | |
| Into the town we go, into your hideaway | Мы въезжаем в маленький городок, в твоё убежище. |
| Where the towers grow, gone to be faraway | Там, где возвышаются башни — мы ушли, чтобы исчезнуть далеко-далеко, |
| Sing quietly along | Тихонько петь вместе. |
| | |
| Pious words to cry into the under | Благочестивые слова, созданные для того, чтобы выплакаться |
| Upon your shore as sure as I can say | На твоем берегу — точно так же, как я могу сказать: |
| Be gone be faraway | "Уходи, исчезни далеко-далеко". |
| | |
| Oh what a day to choose | О, что за прекрасный день, чтобы что-то решить, |
| Torn by the hours | Он разорван на составляющие его часы. |
| All that I say to you | Всё, что я говорю тебе, |
| Is like fuel to fire | Воспринимается так, словно я подливаю масла в огонь. |
| | |
| Into the town we go, into your hideaway | Мы въезжаем в маленький городок, в твое убежище, |
| Where the towers grow, gone to be faraway | Там, где возвышаются башни — ушли, чтобы исчезнуть далеко-далеко. |
| Never do we know, never do they give away | Да мы бы в жизни не узнали, да они в жизни бы не выдали, |
| Where the towers grow, only you will hear them say | Где возвышаются башни — только ты услышишь, как они говорят нам |
| Sing quietly along | Тихонько петь вместе. |
| Sing quietly along | Тихонько петь вместе. |
| | |