| Tiger veil
| Тигровая вуаль
|
| tiger veil
| тигровая вуаль
|
| i’ve drawn myself right through another
| Я нарисовал себя прямо через другого
|
| painting
| рисование
|
| fleeting scenes like blinks
| мимолетные сцены, как моргание
|
| almost had them
| почти были у них
|
| almost had them
| почти были у них
|
| in heart formation
| в формировании сердца
|
| my tiger veil veil
| моя тигровая вуаль вуаль
|
| my tiger veil veil
| моя тигровая вуаль вуаль
|
| hallways half lit but still i stagger
| коридоры наполовину освещены, но я все еще шатаюсь
|
| dressed in dark
| одетый в темное
|
| my tiger veil
| моя тигровая вуаль
|
| tiger veil
| тигровая вуаль
|
| i roam these rooms to find closure and to forget
| я брожу по этим комнатам, чтобы найти закрытие и забыть
|
| When will these walls begin to wane me
| Когда эти стены начнут меня ослабевать
|
| i still need one more feign
| мне все еще нужно еще одно притворство
|
| lungs believed
| легкие верили
|
| it is getting so hard to breathe
| становится так трудно дышать
|
| this will never be home again
| это больше никогда не будет дома
|
| i still hear windows preach anew
| я все еще слышу новую проповедь Windows
|
| i still need one more lie
| мне все еще нужна еще одна ложь
|
| stars deceive
| звезды обманывают
|
| arms release
| выпуск оружия
|
| this will never be home again.
| это никогда больше не будет дома.
|
| my tiger veil veil
| моя тигровая вуаль вуаль
|
| tiger veil veil
| вуаль тигровая вуаль
|
| pervasive wails from old dank curtains
| всепроникающие вопли из старых сырых штор
|
| all repent
| все покаются
|
| my tiger veil veil
| моя тигровая вуаль вуаль
|
| tiger veil
| тигровая вуаль
|
| owe me owe me another moment to
| должен мне еще один момент
|
| end
| конец
|
| home
| дом
|
| it is home for now
| сейчас это дом
|
| home now | домой сейчас |