| Crossroads, wrong picks, my vanity
| Перекресток, неправильный выбор, мое тщеславие
|
| All the positive thoughts try to abandon me
| Все положительные мысли пытаются покинуть меня.
|
| Lost, mistake by mistake has grown
| Потерянный, ошибка за ошибкой выросла
|
| I got crap on my mind, feeling bad to the bone
| У меня дерьмо на уме, мне плохо до мозга костей
|
| From the moment when I wake up in the morning
| С того момента, как я просыпаюсь утром
|
| I’m meeting the wrong me, the false king, giving up on his army
| Я встречаю не того себя, фальшивого короля, отказывающегося от своей армии
|
| Instead of walking on water, my dreams are floating
| Вместо того, чтобы ходить по воде, мои мечты плывут
|
| Riffa, booz, will keep ya loose, smarmy
| Риффа, выпивка, будет держать тебя в покое, вкрадчивый
|
| So where’s my fire, I focus on them wrong desires, waisting it all
| Так где мой огонь, я сосредотачиваюсь на этих неправильных желаниях, теряя все это
|
| Fake love, like fake bananas
| Поддельная любовь, как поддельные бананы
|
| No taste and no sense so no more, nada
| Нет вкуса и смысла, так что больше нет, нада
|
| No chance for complains, my own way, riot!
| Нет шансов на жалобы, по-моему, бунт!
|
| So what you gonna do?
| Так что ты собираешься делать?
|
| What you gonna do?
| Что вы собираетесь делать?
|
| Nothing just fades away
| Ничто просто не исчезает
|
| I know now I’ve learned my ways
| Теперь я знаю, что научился
|
| From my love, from my pain, from myself
| От моей любви, от моей боли, от самого себя
|
| No more fears, complains
| Нет больше страхов, жалоб
|
| There’s always a chance for change
| Всегда есть шанс измениться
|
| For my love, for my folks, for myself
| Для моей любви, для моих людей, для себя
|
| It takes courage to give all the apologies
| Требуется мужество, чтобы принести все извинения
|
| Mistakes occur no doubt noone’s a prodigy
| Ошибки случаются, без сомнения, никто не вундеркинд
|
| Struggling with all the shit happened beacuse of me
| Бороться со всем дерьмом, случившимся из-за меня.
|
| Absolute honesty that’s the only policy
| Абсолютная честность - это единственная политика
|
| My bad habbits are dragging me down
| Мои плохие привычки тянут меня вниз
|
| Like some fuckin backstabbin' with no Brute’s around
| Как какой-то гребаный удар в спину, когда вокруг нет Брутов.
|
| Fell hard hit my head on a ground, soldier down
| Упал сильно ударился головой о землю, солдат упал
|
| The enemy, hell in me, willing to bound
| Враг, черт возьми, готов связать
|
| Fuck it!
| Черт возьми!
|
| Take a step back though shit’s giving me head crack
| Сделайте шаг назад, хотя дерьмо дает мне трещину в голове
|
| Conceding means bringing the game back
| Уступить — значит вернуть игру
|
| It’s worth the hurt but it’s hard to get that
| Это стоит боли, но это трудно получить
|
| To go all over again cuz I want my bread back
| Чтобы начать все сначала, потому что я хочу вернуть свой хлеб
|
| So what you gonna do?
| Так что ты собираешься делать?
|
| So what you gonna do?
| Так что ты собираешься делать?
|
| Nothing just fades away
| Ничто просто не исчезает
|
| I know now I’ve learned my ways
| Теперь я знаю, что научился
|
| From my love, from my pain, from myself
| От моей любви, от моей боли, от самого себя
|
| No more fears, complains
| Нет больше страхов, жалоб
|
| There’s always a chance for change
| Всегда есть шанс измениться
|
| For my love, for my folks, for myself
| Для моей любви, для моих людей, для себя
|
| Nothing just fades away
| Ничто просто не исчезает
|
| I know now I’ve learned my ways
| Теперь я знаю, что научился
|
| From my love, from my pain, from myself
| От моей любви, от моей боли, от самого себя
|
| No more fears, complains
| Нет больше страхов, жалоб
|
| There’s always a chance for change
| Всегда есть шанс измениться
|
| For my love, for my folks, for myself
| Для моей любви, для моих людей, для себя
|
| Nothing just fades away
| Ничто просто не исчезает
|
| I know now I’ve learned my ways
| Теперь я знаю, что научился
|
| From my love, from my pain, from myself
| От моей любви, от моей боли, от самого себя
|
| No more fears, complains
| Нет больше страхов, жалоб
|
| There’s always a chance for change
| Всегда есть шанс измениться
|
| For my love, for my folks, for myself
| Для моей любви, для моих людей, для себя
|
| Nothing just fades away
| Ничто просто не исчезает
|
| I know now I’ve learned my ways
| Теперь я знаю, что научился
|
| From my love, from my pain, from myself
| От моей любви, от моей боли, от самого себя
|
| No more fears, complains
| Нет больше страхов, жалоб
|
| There’s always a chance for change
| Всегда есть шанс измениться
|
| For my love, for my folks, for myself | Для моей любви, для моих людей, для себя |