| Seeing the evil of man you have followed suit
| Увидев зло человека, вы последовали его примеру
|
| Succumbing to temptation and mediocrity
| Поддавшись искушению и посредственности
|
| Society everywhere is in conspiracy
| Общество повсюду в заговоре
|
| Against the manhood of every one of us
| Против мужественности каждого из нас
|
| With highs so high that we’ve
| С максимумами настолько высокими, что мы
|
| Forgotten what is low
| Забыли, что низко
|
| With highs so high that we’ve
| С максимумами настолько высокими, что мы
|
| Forgotten
| Забытый
|
| And there in the sunset goes another friend
| И там на закате идет еще один друг
|
| Lost to apathy and circumstance
| Потерянный из-за апатии и обстоятельств
|
| And with a passing glance he embraces
| И мимолетным взглядом обнимает
|
| Regret as a colder soul, welcomes him home
| Сожаление, как более холодная душа, приветствует его дома
|
| These are not the times that try these mens' souls
| Это не те времена, которые испытывают души этих мужчин
|
| For here the meek are the kings, are the kings of old
| Ибо здесь кроткие цари, цари древности
|
| With highs so high that we’ve
| С максимумами настолько высокими, что мы
|
| Forgotten what is low
| Забыли, что низко
|
| With highs so high that we’ve
| С максимумами настолько высокими, что мы
|
| Forgotten low
| Забытый низкий
|
| Hear me now
| Услышь меня наконец
|
| (You won’t)
| (Вы не будете)
|
| Start again
| Начать заново
|
| (You won’t)
| (Вы не будете)
|
| Rethink your path
| Переосмыслите свой путь
|
| (You won’t)
| (Вы не будете)
|
| Save yourself!
| Сохранить себя!
|
| Take command
| Принять командование
|
| (You won’t)
| (Вы не будете)
|
| Make amends
| Делать поправки
|
| (You won’t)
| (Вы не будете)
|
| Live your life
| Живи своей жизнью
|
| (You won’t)
| (Вы не будете)
|
| Free again!
| Снова бесплатно!
|
| And there in the sunset is another friend
| А там на закате еще один друг
|
| Lost to apathy and circumstance
| Потерянный из-за апатии и обстоятельств
|
| And so with ease, thus came our sloth
| И так легко, так пришел наш ленивец
|
| So welcome to the thought holocaust
| Итак, добро пожаловать в мыслительный холокост
|
| Fuck You!
| Трахни тебя!
|
| You simpleton!
| Вы простофиля!
|
| Perpetuator of your own misery
| Увековечиватель собственных страданий
|
| Fuck You!
| Трахни тебя!
|
| And your god!
| И твой бог!
|
| How arrogant to think you know of such
| Как высокомерно думать, что вы знаете о таких
|
| And with a passing glance he embraces
| И мимолетным взглядом обнимает
|
| Regret as a colder soul, welcomes him home
| Сожаление, как более холодная душа, приветствует его дома
|
| These are not the times that try mens' souls
| Это не те времена, которые испытывают мужские души
|
| For here the meek are the Kings!
| Ибо здесь кроткие - короли!
|
| And so with ease, thus came our sloth
| И так легко, так пришел наш ленивец
|
| So welcome to… | Итак, добро пожаловать в… |