Перевод текста песни The Owl and the Pussy-Cat - Adrienne Albert, Robert Craft, Игорь Фёдорович Стравинский

The Owl and the Pussy-Cat - Adrienne Albert, Robert Craft, Игорь Фёдорович Стравинский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Owl and the Pussy-Cat, исполнителя - Adrienne Albert
Дата выпуска: 06.12.1999
Язык песни: Английский

The Owl and the Pussy-Cat

(оригинал)
The Owl and the Pussycat went to sea
In a beautiful pea-green boat
They took some honey, and plenty of money
Wrapped up in a five pound note
The Owl looked up to the stars above
And sang to a small guitar
«O lovely Pussy!
O Pussy, my love
What a beautiful Pussy you are
You are
You are!
What a beautiful Pussy you are.»
Pussy said to the Owl «You elegant fowl
How charmingly sweet you sing
O let us be married, too long we have tarried;
But what shall we do for a ring?»
They sailed away, for a year and a day
To the land where the Bong-tree grows
And there in a wood a Piggy-wig stood
With a ring at the end of his nose
His nose
His nose
With a ring at the end of his nose
«Dear Pig, are you willing to sell for one shilling your ring?»
Said the Piggy, «I will»
So they took it away, and were married next day
By the Turkey who lives on the hill
They dined on mince, and slices of quince
Which they ate with a runcible spoon
And hand in hand, on the edge of the sand
They danced by the light of the moon
The moon
The moon
They danced by the light of the moon

Сова и Киска-Кошка

(перевод)
Сова и Кошечка ушли в море
В красивой гороховой лодке
Они взяли немного меда и много денег
Завернутый в пятифунтовую банкноту
Сова посмотрела на звезды выше
И пел под маленькую гитару
«О прекрасная Киска!
О Киска, любовь моя
Какая ты красивая киска
Ты
Ты!
Какая ты красивая Пусси.»
Киска сказала Сове: «Ты элегантная курица
Как очаровательно сладко ты поешь
О, давай поженимся, слишком долго мы медлили;
Но что нам делать с кольцом?»
Они уплыли, на год и день
В землю, где растет дерево Бонг
А там в лесу Поросёнок стоял
С кольцом на кончике носа
Его нос
Его нос
С кольцом на кончике носа
«Дорогой Свин, ты готов продать за один шиллинг свое кольцо?»
Сказал Поросенок: «Я буду»
Итак, они забрали его и поженились на следующий день.
Индейкой, которая живет на холме
Обедали мясным фаршем и ломтиками айвы
Который они ели с рунической ложкой
И рука об руку, на краю песка
Они танцевали при свете луны
Луна
Луна
Они танцевали при свете луны
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Stravinsky: The Rake's Progress / Act III / Epilogue - "Good People, Just a Moment" ft. Anne Sofie von Otter, Ian Bostridge, Bryn Terfel 1998
No Word from Tom ft. Игорь Фёдорович Стравинский 2005
Four Etudes for Orchestra - II. Excentrique ft. Игорь Фёдорович Стравинский 2011
Stravinsky: The Rake's Progress / Act 1 / Scene 3 - "No word from Tom" ft. Stafford Dean, London Sinfonietta, Riccardo Chailly 1984
Stravinsky: The Rake's Progress / Act 3 / Epilogue - "Good people, just a moment" ft. Sarah Walker, Philip Langridge, Stafford Dean 1984
Stravinsky: The Firebird - Suite (1919) - 5. Finale ft. Leonard Bernstein, Игорь Фёдорович Стравинский 2004
Stravinsky: The Rake's Progress / Act 1 / Scene 3 - No Word from Tom ft. Royal Philharmonic Orchestra, Robert Spano, Игорь Фёдорович Стравинский 2018

Тексты песен исполнителя: Игорь Фёдорович Стравинский