| The Pressure's On (оригинал) | The Pressure's On (перевод) |
|---|---|
| Fallin' into the hands of fate | Падение в руки судьбы |
| Tryin' to keep it together | Попробуйте сохранить это вместе |
| Before it’s too late | Пока не поздно |
| Ooh, the pressure’s on | Ох, давление на |
| Wipin' the cold sweat from my face | Вытираю холодный пот с лица |
| Don’t stop me from running | Не мешай мне бежать |
| Don’t end the race | Не заканчивайте гонку |
| Ooh, the pressure’s on | Ох, давление на |
| The pressure’s on | Давление на |
| To make the right decision | Чтобы принять правильное решение |
| (the pressure’s on) | (давление на) |
| To see the final vision | Чтобы увидеть окончательное видение |
| Time’s tickin' down at a terrible pace | Время идет в ужасном темпе |
| It goes too fast | Это происходит слишком быстро |
| To let go to waste | Отпустить впустую |
| Playin' it safe and lettin' it slide | Играйте в нее безопасно и позволяйте ей скользить |
| The same mistake | Та же ошибка |
| For the very last time | В самый последний раз |
| The pressure’s on | Давление на |
| To end this blind ambition | Чтобы положить конец этим слепым амбициям |
| (the pressure’s on) | (давление на) |
| To take a new position | Чтобы занять новую должность |
