| Musisz być czujny, bo nie chcę być już jak pseudo idolka jednego pomysłu
| Вы должны быть бдительны, потому что я больше не хочу быть похожим на псевдокумира одной идеи.
|
| Tego przemysłu twoja idolka to ja, zgarniam wszystko
| Эта индустрия, твой кумир - я, я получаю все
|
| Od dziś, zgarniam wszystko, twoją atencję i tytuł magistra
| С сегодняшнего дня я получаю все, ваше внимание и степень магистра
|
| Od dziś, to moja dewiza, zgarniam wszystko, wszystko
| С сегодняшнего дня это мой девиз, я получаю все, все
|
| Ciężka praca, matka mówiła, oby w końcu się opłaciła
| Тяжёлая работа, сказала мать, пусть она наконец окупится
|
| Wiara w sukces maleje w oczach, choć mnie ochrzcili pierwszą z dam
| Вера в успех меркнет в глазах, хотя крестили меня первой из дам
|
| Nie mam szczęścia do interesów, to mam po ojcu jak wiarę w kolegów
| Мне не везет с бизнесом, поэтому мне досталась от отца такая вера в коллег
|
| A nie chcę skończyć jak on, bez hajsu i bez oddechu
| И я не хочу закончить, как он, без денег и без дыхания
|
| Nie chcę skończyć choć wciąż, jedną nogą jestem tam gdzie tłum
| Я не хочу заканчивать, хотя все еще одна нога там, где толпа
|
| Bijąc brawo, brawo wam, tym co zaznali listy OLiSu
| Аплодирую, аплодирую вам, знающие буквы ОЛиС
|
| Tym co zaznali złota za tytuł, platyn za tytuł, tytuł tytuł
| Те, кто попробовал золото за титул, платину за титул, титул, титул
|
| Diamentowy tytuł, Paszportów i Fryderyków
| Бриллиантовый титул, Паспорта и Фридерик
|
| Matka mi mówi, że skończę jak większość, bez grosza i fejmu
| Моя мать говорит мне, что я закончу, как и большинство, без гроша и славы
|
| Matka mi mówi, że skończę jak ojciec pod ziemią zbyt prędko
| Моя мать говорит мне, что я слишком скоро окажусь под землей, как мой отец.
|
| Ale póki co bujam w chmurach, jak zejdę na ziemię
| Но пока я парю в облаках, когда спускаюсь на землю
|
| To tylko po to by coś wziąć
| Это просто взять что-то
|
| Gdy skrzydła w popiele (gdy skrzydła w popiele)
| Когда крылья в пепле (когда крылья в пепел)
|
| Boginie schodzą na ziemię(schodzą na ziemię)
| Богини спускаются на землю (спускаются на землю)
|
| Gdy skrzydła w popiele (gdy skrzydła w popiele) | Когда крылья в пепле (когда крылья в пепел) |
| To, uskrzydla mnie (uskrzydla mnie)
| Это крылья меня (крылья меня)
|
| Za małolata, gdy umierał mi ojciec, babcia uczyła koić emocje
| Когда я был подростком, когда умирал мой отец, бабушка научила меня успокаивать эмоции.
|
| Z dłonią z różańcem nad łóżkiem kopie
| Рукой с четками над кроватью пинает
|
| Świętych obrazów, w tym matki karmiącej
| Святые образы, в том числе кормящая мать
|
| Ślubowali przy nim rodzice związek
| Его родители поженились на его глазах
|
| Osiem lat później przy matce karmiącej
| Восемь лет спустя с кормящей матерью
|
| Ja prosiłam o miłosierdzie, jak się skończyło już wiecie dobrze
| Я просил пощады, вы уже знаете, чем это закончилось
|
| Jak moje życie to pasmo nieszczęść, to tylko do tej pory wierzę
| Поскольку моя жизнь череда несчастий, я верю только до сих пор
|
| Że siedem lat chudych, siedem grubych, a chudych mam ponad dwa razy siedem
| Что у меня семь неурожайных лет, семь тучных лет, и у меня больше двух умноженных на семь неурожайных лет
|
| Jak zejść na ziemię, to w słusznej sprawie
| Если вы спуститесь на землю, это по хорошему делу
|
| Herezje puszczam z dymem jak Paweł
| Я сжигаю ереси, как Павел
|
| Przyszłam tu nagle, lecz więcej pokażę
| Я пришел сюда внезапно, но я покажу вам больше
|
| Niż kłamstwo króla, nie dla mnie ten frazes
| Чем ложь короля, не для меня эта фраза
|
| Wierzę w tę drogę, Boga i nawet
| Я верю таким образом, Бог и даже
|
| Jeśli droga nie wierzy we mnie
| Если дорога не верит в меня
|
| To obdaruję wiarą wszystkich, co wyciągną ręce
| Это я дам веру каждому, кто протянет руки
|
| Co wyciągną ręce, ręce
| Что будут руки, руки
|
| Co wyciągną po nią ręce, ręce, ręce
| К чему потянутся руки, руки, руки
|
| Co wyciągną po nią ręce
| Что потянутся к ней руки
|
| Co wyciągną po nią ręce
| Что потянутся к ней руки
|
| Co wyciągną po nią ręce
| Что потянутся к ней руки
|
| Coś się kończy, coś zaczyna, wiara zostaje | Что-то заканчивается, что-то начинается, вера остается |