Перевод текста песни No Me Dejes Así - Adexe & Nau

No Me Dejes Así - Adexe & Nau
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Me Dejes Así , исполнителя -Adexe & Nau
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:11.10.2015
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

No Me Dejes Así (оригинал)Не Оставляй Меня Таким. (перевод)
Si tu amor se va Если твоя любовь идет
Si tu amor se fue Если твоя любовь ушла
Prefiero rogar antes Я предпочитаю молиться перед
Que no volverte a ver Что я больше не увижу тебя
Prefiero llorar я лучше плачу
Para no esconder не скрывать
Mejor aceptar лучше принять
Que yo jamás te olvidare Что я никогда тебя не забуду
No es necesario dar razones Не нужно указывать причины
Recuerda las noches помни ночи
Miles de canciones тысячи песен
Unos años y aprendimos que es amar sin condiciones Несколько лет и мы узнали, что такое любить без условий
Vienes después del colegio, regalarme corazones Ты приходишь после школы, подари мне сердечки
Un 14 de febrero te pido que me perdones 14 февраля прошу меня простить
Te ruego que no te vayas умоляю тебя не уходи
A veces las estaciones traen frió, pero Иногда времена года приносят холод, но
Después del frió vienen las flores После холодов приходят цветы
No llores porque se acaban, llora Не плачь, потому что они закончились, плачь
Por los escalones que aunque duros По шагам, хотя и тяжелым
De subir seguro nos harán mejores Если они поднимутся, они обязательно сделают нас лучше
No me dejes así Не оставляй меня так
Que yo te quiero a morir что я люблю тебя до смерти
Que se me van las canciones si te vas Что песни уходят, если ты уходишь
Y no volveré a enamorarme nunca más И я больше никогда не влюблюсь
No me dejes así Не оставляй меня так
Porque cuando te quise te perdí Потому что, когда я любил тебя, я потерял тебя
Te pido que ya no me dejes así x bis прошу тебя не оставляй меня вот так х бис
Llorando te vas, me pides perdón Плачешь ты уходишь, ты просишь у меня прощения
Pero es que de lágrimas no vive un corazón Но в том, что сердце не живет слезами
Sé que me quisiste y esos nunca lo dude Я знаю, что ты любил меня, и я никогда не сомневался в этом
Yo sé que lo sientes, pero no lo quieres ver Я знаю, тебе жаль, но ты не хочешь этого видеть
Escucha слушает
Tengo en el alma lo que queda cuando algo que das por hecho se va В моей душе есть то, что остается, когда что-то, что вы считаете само собой разумеющимся, уходит
Y aunque todos digan que el amor que siento se pasara И хотя все говорят, что любовь, которую я чувствую, пройдет
No me importa nada lo que tenga que vivir vivirá Мне все равно, что я должен жить буду жить
Y aunque sienta cosas te prometo que el amor volverá И даже если я что-то чувствую, я обещаю тебе, что любовь вернется
Te ruego que no te vayas умоляю тебя не уходи
A veces las estaciones traen frió, pero después del frió vienen las flores Иногда времена года приносят холод, но после холода приходят цветы
No llores porque se acaban llora por los escalones que aunque duros Не плачь из-за того, что они закончились, плачь из-за шагов, которые хоть и тяжелы
De subir seguro nos harán mejores Если они поднимутся, они обязательно сделают нас лучше
No me dejes así Не оставляй меня так
Que yo te quiero a morir что я люблю тебя до смерти
Que se me van las canciones si te vas Что песни уходят, если ты уходишь
Y no volveré a enamorarme nunca más И я больше никогда не влюблюсь
No me dejes así Не оставляй меня так
Porque cuando te quise te perdí Потому что, когда я любил тебя, я потерял тебя
Te pido que ya no me dejes así Я прошу тебя не оставляй меня так
Te pido que ya no me dejes así Я прошу тебя не оставляй меня так
Si yo te di mi corazón Если бы я отдал тебе свое сердце
No entiendo bien en que falle не совсем понимаю, почему не получается
Talvez en que me enamore Может быть, когда я влюбился
Oh oh ой ой
Al menos dame una razón хотя бы дай мне повод
No duele tanto que te vayas Не так больно, что ты уходишь
Duele no saber por que Больно не знать почему
Es que ni tu sabes por que Это то, что вы даже не знаете, почему
No me dejes así Не оставляй меня так
Que yo te quiero a morir что я люблю тебя до смерти
Que se me van las canciones si te vas Что песни уходят, если ты уходишь
Y no volveré a enamorame nunca más И я больше никогда не влюблюсь
No me dejes así Не оставляй меня так
Porque cuando te quise te perdí Потому что, когда я любил тебя, я потерял тебя
Te pido que ya no me dejes así Я прошу тебя не оставляй меня так
Te pido que ya no me dejes así Я прошу тебя не оставляй меня так
No me dejes así Не оставляй меня так
Te pido que ya no me dejes así Я прошу тебя не оставляй меня так
Te pido que ya no me dejes asíЯ прошу тебя не оставляй меня так
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: